On compare souvent son succès à celui de son père.
人们常把他的成功他父亲的
。
On compare souvent son succès à celui de son père.
人们常把他的成功他父亲的
。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
士气衰弱
,不要忘了这一点。
Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.
然而我们国家其他许多国家
遭受了较少的磨难。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
所作的努力
, 成果是十分微弱的。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
去
,小麦的生长增加了百分之二十,对此农民们感到了自豪。
La Terre est petite par rapport au Soleil.
地球是很小的。
Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.
他明确表示,2009
经汇报
今
增长了3%。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很少有人的孤独的程度能他
。
Le pire exercice depuis 1982, avec un repli de 40% par rapport aux années 2000.
国汽车业曾经最糟糕的情况发生在1982
,那
00
,销售跌了40%。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
他的懒惰只有他的愚蠢可以
。
La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.
边境收入
,国内收入
例增加的积极趋势继续发展。
Toutefois, le volume de ce budget reste insuffisant par rapport aux énormes besoins du pays.
但该国的庞大需求
,这一预算的数额仍然不足。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债务减免其他措施
的重要性。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题奴隶制度
。
Bien que moins complet que prévu, cet examen était apprécié.
这项审查受到欢迎,但预期的情况
,还不够全面。
Cette structure n'a pas changé par rapport à l'exercice en cours.
方案结构本两
期
没有变动。
En moins d'un an, la consultation des sites en albanais et macédonien a doublé.
阿尔巴尼亚语和马其顿语网站的利用率,不到一
前记录
,数字翻了一番。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但是,伙伴关系可能其他技术发展方案
具有不同的特点。
Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.
私人储蓄
,公共部门资源发挥了独特的、补充性的作用。
L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.
非核心供资
,核心供资出现下滑,这确实令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。