Les trafiquants ont essayé d'acheter les journalistes.
法商人曾试图收买记者。
法之徒Les trafiquants ont essayé d'acheter les journalistes.
法商人曾试图收买记者。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁
缔约
主管机关未犯有
法或有罪行动。
Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.
这并非一项由于
法行
而产生的新义务。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续存在,就有落入
法之徒手中的可能风险。
Ainsi, la cessation du fait illicite est imposée par la règle primaire qui établit l'obligation.
因此,按照
有关义务的初级
则,须停止该
法行
。
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).
家对

法行
的责任[P.80]。
Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.
家对

法行
的责任。
Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.
Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,
家对

法行
的责任是委员会56年历史上完成的最重要议题之一。
Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.
总体标准始终是针对
法行
的有效赔偿标准。
Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?
第1条第2款难道
也应该包括非
家成员对一个
组织的

法行
的责任吗?
Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.
习惯
法承认紧急情况是解除
法性的一种情形。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起
法行
。
Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.
法经营者的作用在过渡期有所增长。
Malheureusement, ces problèmes ne sont que trop répandus dans la région.
幸的是,这些
法问题在西非分区域比比皆是。
L'expression « actes illicites en vertu du droit international » demande à être définie et expliquée.
应该界
和解释所提及的“
法所指的
法行
”。
Tout fait internationalement illicite d'une organisation internationale engage sa responsabilité internationale.
一
组织的每一

法行
引起该
组织的
责任。
C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.
这尤其适用于关于

法行
的法律后果的
。
Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.
家对

法行
的责任。
Articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, art.
《
家对

法行
的责任条款》,第1和第2条。
Mme Iaonnou (Chypre) souligne la spécificité de la responsabilité des organisations internationales qui commettent des infractions.
Iaonnou女士(塞浦路斯)强调有关
组织对犯有
法行
的责任的具体内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。