En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席夫罗伊
尼
先生(塞浦路
)主持会议。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主席缺席,副主席夫罗伊
尼
先生(塞浦路
)主持会议。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席夫罗伊
尼
(塞浦路
)先生主持会议。
En l'absence du Président, M. Mavroyannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席夫罗伊
尼
先生(塞浦路
)主持会议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在本报告所述期间安德烈·
夫罗
尼
(塞浦路
)继续担任主席。
C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.
种来源提供
资料显然难以置信,
夫罗
蒂
先生本人也无法
一事实。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈·D·
夫罗日
尼
(塞浦路
)继续担任主席。
M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
副主席夫罗伊
尼
先生(塞浦路
)主持会 议。
Cette opinion trouve son origine dans l'arrêt Mavrommatis et un certain de nombre de décisions judiciaires.
种见解植根于
夫罗
蒂
案规则以及一系列司法裁决。
Le Comité a donc décidé d'ouvrir une enquête et a désigné à cet effet MM. Andreas Mavrommatis et Yu Mengjia.
因此,委员会决定进行一次调查,并指定夫罗
蒂
先生和俞梦嘉先生负责
次调查。
Mme Gbujama (Sierra Leone) (parle en anglais) : Nous les avons déjà entendus.
格布贾夫人(塞拉利昂)(以英语发言):
些话我们以前听取过。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Le débat d'aujourd'hui est particulièrement opportun.
夫罗伊
尼
先生(塞浦路
)(以英语发言):今天
辩论是非常适时
。
La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.
委员会还应拒绝僵硬地使用“夫罗
蒂
”原则作为“干净
手”原则
基础。
L'Ambassadeur Andreas D. Mavroyiannis (Chypre), qui avait présidé la quinzième Réunion, a ouvert la seizième Réunion des États parties.
第十五次缔约国会议主席安德烈·
夫罗伊
尼
大使(塞浦路
)宣布第十六次缔约国会议开幕。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord remercier le Président d'avoir organisé le présent débat.
夫罗伊
尼
先生(塞浦路
)(以英语发言):首先,我谨感谢主席召开本次辩论。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Je propose que le Bureau examine cette question à sa séance de jeudi.
夫罗伊
尼
先生(塞浦路
)(以英语发言):我确实提议总务委员会在星期四
会议上审议该问题。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Marie Goreth Nizigama, Ministre de la planification du Burundi.
代理主席(以法语发言):我现在请布隆迪规划部长玛丽·戈雷特·尼齐加夫人阁下发言。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Veuillez m'excuser, Madame la Présidente, de prendre la parole à une heure si tardive.
夫罗伊
尼
(塞浦路
)(以英语发言):主席女士,很抱歉
么晚了我还要发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andreas Mavroyiannis, Chef de la délégation de Chypre.
主席(以英语发言):我现在请塞浦路代表团团长安德烈
·
夫罗伊
尼
先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andreas Mavroyiannis, qui dirige la délégation de Chypre.
主席(以英语发言):我现在请塞浦路代表团团长安德烈
·
夫罗日
尼
先生阁下发言。
Pendant la visite, M. Mavrommatis et M. Yu Mengjia ont eu 12 réunions avec des responsables de l'administration et ont visité 16 lieux de détention.
夫罗
蒂
先生和俞梦嘉先生在访问期间与政府官员进行了12次会晤,访问了16个拘留地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。