Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,这是一次有预谋行动。
Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,这是一次有预谋行动。
La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上称预谋凶杀为谋杀。
Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.
以色列国防军在星期一挫败了一项预谋携弹自杀爆炸行动。
Est-ce un hasard de calendrier qu'aujourd'hui la même Assemblée parle culture de paix?
今天大会在讨论和平文化,这是否是一种预谋巧合呢?
La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.
反复发生这些战争罪行显示,它们是过预谋和协调
行为。
Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.
杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
这是一项极大犯罪行为,是有预谋
罪恶行为。
Cela signifie qu'il y a planification et préméditation, et il importe de le souligner.
这里存在着策划与预谋,我想有必要强调这一点。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮联合国在盖纳
营地是预谋行为。
Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.
如果杀人是有预谋,那么Tulyaganov本来应当肯定他
计划会成功。
Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.
从情况看来,这起行动是故意和有预谋
。
Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
提交人说,这是有预谋地对他律师进行“情绪性攻
”,恐吓他,让他失去信心。
Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
提交人说,这是有预谋地对他律师进行“情绪性攻
”,恐吓他,让他失去信心。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
中国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“平安奥运”总体目标。
La Commission est convaincue que l'attaque était préméditée et qu'il ne s'agissait pas d'une cible de circonstance.
委员会相信,攻是有预谋
,而不是碰巧
中
。
Le seul élément nouveau concerne éventuellement les informations aujourd'hui confirmées sur les violences préméditées et leur planification.
如果我们今天听到任何新内容话,那可能就是现在已
得到证实
有关事先预谋
暴力以及这些暴力
策划
报导。
Des éléments donnent à penser que le déplacement forcé était une action délibérée et prévue de longue date.
有迹象表明,强迫流离失所是一项有预谋、有计划行动。
Tout cela faisait partie d'une volonté délibérée d'affaiblir l'appui international apporté à la Géorgie et de préparer l'invasion.
这是蓄意削弱国际社会对格鲁吉亚支持,是为入侵作准备
预谋
一部分。
Selon la Commission, il ressort clairement des témoignages que dans l'un et l'autre cas l'attaque d'envergure avait été planifiée.
委员会从证词中清楚看到,这两次攻都是广泛和有预谋
。
Mon gouvernement espère voir analyser dans le prochain rapport du Secrétaire général les origines politiques de cette violence planifiée.
我国政府期待秘书长下一次报告能够对这一有预谋
暴力事件
政治背景作出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。