Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
位副主席还担任
正式会议
共同主席。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
位副主席还担任
正式会议
共同主席。
J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.
我是作为关于这个项目正式协商
协调员要求发言
。
Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.
我对该问题单结果正式总结已分发给各成员。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
位副主席还担任
正式会议
共同主席。
Le Comité décidera de la suite à donner aux résultats de ces consultations.
委员会将就正式协商
结果采取行动。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是
正式
,可以从较好
组织中受益。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国府组织
正式区域网
普通自愿信托基金。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
人口职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和
正式部门中
工人。
Pour que les travaux aboutissent, il faut que le dialogue officieux soit un dialogue franc.
要使工作取得成功,就需要进行坦率正式对话。
Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.
与一家重组金融机构
正式核查拟议
机制。
Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.
正式部门
工作者很可能虽有工作但仍贫穷。
Le Groupe d'étude était également saisi d'un document informel sur la «clause de déconnexion».
研究组还收到了一个关于“分离条款”正式文件。
Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.
我们继续支持联合国正式协商进程
工作和作用。
Le développement d'une procédure informelle s'est d'ailleurs vu accorder une attention particulière.
另外,开发一种正式
方式也得到特别关注。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段正式讨论
第二轮讨论。
Ce montant couvrira le coût du nouveau système de justice informel et formel.
这笔经费将用于支付重新设计后正式和正式司法系统
费用。
De plus en plus, l'emploi est informel dans beaucoup de régions du monde.
世界许多地方就业和工作都出现了
正式化
情况。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国府组织
正式区域网
普通自愿信托基金。
Le document officieux est adopté tel que modifié.
经修正正式文件通过。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了正式公开会议
议程(见附件三)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。