Société liée à celle du véhicule à effectuer une gestion intensive.
公司对挂靠车辆进行集约化管理。
Société liée à celle du véhicule à effectuer une gestion intensive.
公司对挂靠车辆进行集约化管理。
Appartenant à la société pour la production laitière intensive de gestion de la fermeture.
本公司自有奶牛场养殖方式为集约化封闭管理。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约利用,提供供应备件关节和脂肪。
Les pratiques israéliennes comprennent le vol de ressources naturelles par l'exploitation intensive de l'environnement.
以色列
法包括通过对环境
集约使用盗取自然资源。
Le pays développe le secteur énergétique de manière intense.
土库曼斯坦正在实

燃料能源综合体集约发展计划,加快石油和天然气
勘探、开采、加工和运往
外市场
速度。
La Société est une de production et de transformation, les ventes de produits de l'intensité de l'entreprise.
本公司是一
集生产加工、产品销售为一体
集约型企业。
Le déboisement et l'agriculture intensive, de même que les catastrophes naturelles, ont provoqué des dommages très étendus.
伐森林和集约农业以及自然灾害已经造成了巨大
损失。
Toutefois, le génie génétique a pour l'heure surtout servi à augmenter les rendements d'une agriculture moderne intensive.
然而,农业遗传工程至今侧重于提高现代集约农业
生产效力。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持

法对空气污染
促进作用是引起人们关注
一个问题。
La privatisation, l'intensification de l'agriculture, la croissance démographique et la dégradation des écosystèmes figurent parmi ces facteurs.
私有化、农业集约化、人口增长和生态系统退化是其中
一些因素。
La plupart des produits dynamiques sont ceux qui ont enregistré la plus forte augmentation de la marge intensive.
最具活力
产品是集约利润增长最大
产品。
Dans de nombreux pays développés, il semble que les pouvoirs publics revoient fondamentalement leurs politiques en matière d'agriculture et d'élevage intensifs.
在许多发达
,政府
政策发生了根本
改变,正在朝着常规
集约农业和
畜养殖方向发展。
Son existence reflète l'inefficacité d'un système fondé sur la production intensive et l'exportation de matières premières à faible valeur ajoutée.
这一问题
存在反映了建立在集约生产和低附加值
原材料出口之上
体系
无效性。
Accroître la production vivrière des terres existantes : voilà le défi à relever; aussi est-il d'autant plus nécessaire de favoriser l'agriculture intensive.
“向现有
土地要更多
粮食”是个挑战,使农业集约化成为刻不容缓
事项。
Cette situation tient aussi à la poursuite de la croissance de la population, à l'urbanisation, à l'industrialisation et à l'intensification des cultures.
造成这些因素
原因是人口持
增长、城市化、工业化和农业集约化。
La Société a été fondée en 1999, a une forte, qui est une intensité, à grande échelle, la flexibilité, pour l'intégration systématique d'affaires.
本公司成立于1999年,拥有雄厚
实力,是具集约化、规模化、灵活性、系统性为一体企业。
Les variations de la marge intensive sont le reflet des modifications de la valeur des exportations de produits qui font déjà l'objet d'échanges commerciaux.
集约贸易利润变化反映已属贸易品
出口额变化。
Le Coglais, en IIle-et-Vilaine, est un pays essentiellement agricole, qui a fortement intensifié son agriculture amenant des taux de nitrate largement supérieurs aux normes européennes…
法
西北部小城贡戈莱盛产花岗岩.同时,农业生产在当地也有举足轻重
地位.高度集约化
农业生产以满足小型加工企业
生产需要.这一变化使该地区硝酸盐
含量大大超过了欧盟标准.
Tout en se concentrant sur les petits exploitants, la stratégie encourage aussi l'essor à la fois de l'agriculture mécanisée extensive et de l'agriculture commerciale intensive.
这项战略
主要对象虽然是小农户,但也鼓励发展大型机械化农业和集约化商业农业。
Outre qu'une culture extensive et intensive a été pratiquée dans le passé, la plupart des sols sont fort usés (latéritiques), terriblement lessivés et peu fertiles.
除过去以粗放和集约方式使用土地之外,大部分土壤或非常古老(红土)、沥滤严重或非常贫瘠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。