La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,啦酒标地
文价值。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,啦酒标地
文价值。
Cette condition a été explicitée à différentes reprises.
这一条件业经一再。
Il existe des raisons que la raison ne conna?t point.
有些理由,理智无法。
L'une d'entre elles visait à préciser davantage l'objet du dépôt d'avis dans les paragraphes introductifs.
一项建议是,应当在导言段落中进一步备
目
。
Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).
安理会在第1346(2001)和第1400(2002)号决议中进一步
特派团
任务。
Les règles applicables à chaque procédure de sélection sont expliquée dans chaque sollicitation de propositions.
适用于每个筛选程序规则将在招标书中
。
Certains pays préfèrent détailler les pratiques de mutilations génitales féminines incriminées.
有些国家倾向于详细地可构成刑事罪
各种女性外阴残割类型。
Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.
这种坦率意见交流可以
存在
问题并保证工作效率
提高。
Autre principe fondamental énoncé dans la Constitution, celui de la liberté d'association.
宪法另一基本原则是结社自由。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了属于少数群
权利
挑战。
Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.
然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交合理
理由。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已监管此类报酬
方式。
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
这一法令将进一步具该决议中规定
禁止事项。
À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.
如果不予以,这个概念有可能过于笼统。
Ils établissent aussi l'universalité de notre mouvement, dans tous les pays et toutes les communautés.
它们还了我们行动
普遍性,覆盖所有国家和群
。
On trouve au chapitre V du rapport cinq stratégies de financement.
该报告第五章了五种可能
供资战略。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,协商一致概念
定义显然是适宜
。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当为数有限,并在法律中确
。
Toutefois, certains ont indiqué clairement qu'ils préféreraient réfléchir davantage à cette question.
不过,有一些意见确表
,他们希望就这一问题作进一步
。
Les quelques exceptions, et les raisons correspondantes, sont indiquées dans le tableau 1.
表1几项例外及未列入
理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。