En outre, 17 personnes inculpées sont toujours en fuite.
,
有17名被告
法
。
En outre, 17 personnes inculpées sont toujours en fuite.
,
有17名被告
法
。
Par ailleurs, 17 accusés sont en fuite.
,还有17名被告依然
法
。
Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.
如上所述,有18名被告人然
法
。
Les manquements au droit international humanitaire ne doivent pas rester impunis.
违反国际人道义法的人绝不能
法
。
Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.
各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然法
。
Il est particulièrement important que les violations du droit humanitaire ne restent pas impunies.
不允许违反人道义法的人
法
是特别重要的。
Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.
四名然
法
的逃犯的情况也是这样。
Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.
当肇事者继续法
时,就会出现有罪不罚的气氛。
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
唯一的例是Zdravko Tolimir,他
然在塞尔维亚
法
。
Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.
必须停止从事严重暴力行动而法
的情况。
Elle nous a rendu l'espoir que plus jamais les crimes contre l'humanité ne resteront impunis.
它恢复了人们的希望,即犯下危害人类罪的人决不能再法
。
Ce faisant, il s'est soustrait au processus légal d'exécution de sa peine.
如,他得以
法
,不受惩罚。
Nous sommes préoccupés par le fait que 19 accusés sont toujours en fuite.
我们关切的是,有19名被起诉者然
法
。
Par ailleurs, 14 accusés sont encore en fuite.
现在有14名在逃犯
法
。
Il ne doit pas y avoir d'impunité pour ces personnes.
绝不能让肇事者法
。
Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.
有些人已经被捕、被起诉和关进监狱,但是他们的领导人现在然
法
。
Ces actes ne doivent pas rester impunis.
绝不应该再让这些行为法
了。
Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.
受到指控,但法
。
Les auteurs de ces actes agiraient en toute impunité.
从事这种行为的人据报通常能够法
。
La persistance de l'impunité est incompatible avec la réparation totale des victimes de la torture.
法
的普遍现象与充分赔偿酷刑受害者两者并不相容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。