La question de l'impunité revêt une importance primordiale.
法
问题最令人关注。
La question de l'impunité revêt une importance primordiale.
法
问题最令人关注。
Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.
受到指控,但仍法
。
Deuxièmement, de nombreux criminels sont encore en fuite.
第二,许多罪犯仍然法
。
Il ne faut pas laisser ces crimes odieux impunis.
能允许他们
法
。
Il ne doit pas y avoir d'impunité pour ces personnes.
能让肇事者
法
。
Nous avons trop souvent demandé que l'on mette fin à l'impunité.
我们经常要求让肇事者
法
。
L'impunité pour de tels agissements est très répandue.
犯下这种罪行的人大多法
。
Zarqawi est toujours libre d'aller et de venir.
扎卡韦仍然法
,来去自如。
Ce faisant, il s'est soustrait au processus légal d'exécution de sa peine.
如此,他得以法
,
受惩罚。
Par ailleurs, 14 accusés sont encore en fuite.
现在仍有14名在逃犯法
。
Ces actes ne doivent pas rester impunis.
应该再让这些行为
法
了。
Les auteurs de ces actes agiraient en toute impunité.
从事这种行为的人据报通常能够法
。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违反法律的流氓国家应否任其法
?
Il ne saurait y avoir d'impunité pour les soldats de la paix non plus.
也决能让维和人员
法
。
En outre, 17 personnes inculpées sont toujours en fuite.
此,仍有17名被告
法
。
Par ailleurs, 17 accusés sont en fuite.
此,还有17名被告依然
法
。
Nous devons mettre un terme à l'impunité des auteurs de ces actes.
我们必须消除犯罪人法
的现象。
Les responsables de ces crimes ignobles doivent être punis.
能让这些可怕罪行的肇事者
法
。
Le premier concerne les suspects qui sont encore en fuite.
第一个领域涉及仍然法
的逃犯。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施暴者肆无忌惮,法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。