Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而在途中迷途。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而在途中迷途。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断的民族,现今依然存在。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的,
们去北方繁殖后代。
Il y avait plusieurs fois du flux migratoire dans l'histoire.
历史上有许多次口大规
事件。
Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.
如今,大批城市居民到乡村。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些口最终进入到各种很不同的工作形式中去。
Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .
她反对新出台的口
政策。
La liberté de circulation est une condition indispensable au libre développement de l'individu.
自由是一个
自由发展必不可少的条件。
Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.
这一趋势造成许多最不发达国家口的国际
,尤其是向欧洲的移
。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的分布格局可能会改变。
L'objet du Pacte ne peut être d'interdire aux enfants de partir avec leur famille.
《公约》的目的不可能是禁止子女与全家一道。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
和移民自由权(现行《宪法》第50条)。
S'agissant des mouvements transfrontaliers, traverser la frontière sans l'autorisation requise constitue une infraction pénale.
关于越境,未经必要授权的跨越边境是一种刑事犯罪。
Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.
这些暴行使生活在水深火热中的民大规
。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 有权自由
和自由选择其住所。
Le droit à la liberté de circulation suscite également des préoccupations.
自由的权利也值得关注。
Elles continuent de quitter les campagnes pour les villes à la recherche de travail.
妇女为了求职不断地从农村到城市地区。
En Afrique centrale, des réfugiés soudanais étaient de nouveau en marche vers le Tchad.
中非的苏丹难民再次向乍得。
Cela a provoqué une migration de ruraux, d'où chômage dans la capitale.
这造成从农村地区的口
,使首都出现失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。