Le comité de rédaction entreprendrait l'élaboration du projet de déclaration à soumettre à la plénière.
起草员会将起草
主要
员会的宣言。
Le comité de rédaction entreprendrait l'élaboration du projet de déclaration à soumettre à la plénière.
起草员会将起草
主要
员会的宣言。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法员会起草
员会成员。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.
员会的起草
员会尚未
标题。
Ce point pourrait être examiné au Comité de rédaction.
这个问题可以在起草员会讨论。
Tous les membres du Comité de rédaction étaient présents.
起草员会全体
员出席了会议。
Le Comité de rédaction devrait réexaminer la question.
起草员会应重新审议这个问题。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
起草员会或许愿意仔细考虑这个事项。
Il est recommandé que l'article 6 soit renvoyé au Comité de rédaction.
建议将第6起草
员会。
En conséquence, le Comité de rédaction n'a pas été réuni.
因此,起草员会将不再举行会议。
La Conférence sera invitée à prendre note du rapport du Comité de rédaction.
会议应注意到起草员会的报告。
Il recommande que la question soit renvoyée au groupe de rédaction.
他建议将此问题起草
员会。
Le Comité de rédaction n'a cependant pas pu commencer l'examen de la question.
但是,起草员会无法开始审议本专题。
Le Président propose que la question soit renvoyée au comité de rédaction.
主席议将这个问题
给起草
员会处理。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立了新宪法起草员会。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起草员会尽可能以协
一致方式选出。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加起草员会的审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有起草员会成员登记册。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.
员会也请起草
员会拟订序言部分的案文。
Le Comité de rédaction sera probablement en mesure de trouver une solution à ce problème.
起草员会无疑会找到解决这问题的最佳办法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
起草员会对每项修正意见进行审议,决
是否接纳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。