J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.
我公司背景深厚,收购调控运作能力极强。
J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.
我公司背景深厚,收购调控运作能力极强。
En bref, sans avoir de gouvernement économique.
或者简短的说,没有经济调控。
De l'avis général, les pays devaient conserver leur droit de réglementation.
会上普遍同意,各国应该保留其调控权利。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间的反倾销行和反补贴税行
在
调控之
,
不排除在外。
Ce faisant, ils doivent habilement doser mesures de réglementation et mesures d'incitation.
决策者在这么做时需谨慎保持调控与政策鼓励之间的平衡。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间的反倾销行和反补贴税行
在
调控之
,
不排除在外。
Les résultats dans le domaine de la régulation macroéconomique sont manifestes.
宏观调控领域所取得的成就明显的。
Dans de nombreux pays, les services audiovisuels sont un secteur très réglementé.
视听服务在许多国家严格调控的产业。
L'importance des mesures de confiance pour réglementer les activités spatiales est reconnue.
透明度和信任建立措施被认为对调控空间活很重要。
Promotion d'un cadre juridique et réglementaire porteur et de capacités institutionnelles, techniques et financières.
推有益的法律和调控框架,加强体制、技术和财政能力。
Cette différence tient à une complexité de la régulation, par opposition à une complexité structurelle.
答案在于调控机制的复杂性,而不在于结构的复杂性。
Les choix politiques dépendent beaucoup des capacités institutionnelles et réglementaires disponibles aux niveaux national et sous-national.
各种政策选择彼此密切相关,有赖于国家一级和国家以下各级机构
否具有体制和调控能力。
On pensait que les biorégulateurs auraient un usage restreint en raison de l'instabilité environnementale des composés utilisés.
生物调控剂的用途在过去被认为很有限,因为有关化合物在环境中容易不稳定。
Les services de base et les services nécessaires au fonctionnement du système sont régis par la loi.
对该制度运作提供的基本而必要的服务由法律调控。
Elle a également remplacé tous les décrets gouvernementaux qui régissaient précédemment certains aspects du contrôle des exportations.
该法律也取代政府原先调控出口管制相关问题的所有法令。
Il serait en faveur de la création d'un organe autorégulateur comme il en existe dans d'autres pays.
他赞成实行一种为其他国家实行的自我调控机构。
En revanche, l'énergie et d'autres services reposant sur des réseaux peuvent devoir être réglementés au niveau national.
不过,能源和其他基于网络的服务则可能必须要在国家一级予以调控。
La période considérée a constitué une phase de transition pour le Groupe de gestion du stress traumatique.
在本报告所述期间,安保部的创伤性应激反应调控股正处于过渡阶段。
Il est ressorti des débats que le niveau et le degré de réglementation variaient selon les pays.
在专家辩论过程中表现出的一点,各国实行调控的水平和程度各不相同。
Des progrès dans la microencapsulation permettent la mise au point de ces agents à des fins commerciales.
微囊化的进展使得生物调控剂的商业开发成为可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。