Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请我可以要
点点芥末吗?
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请我可以要
点点芥末吗?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请您我们去协
广场怎么走呢?
Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,请租金是多少?
Excusez-moi Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s’il vous plaît?
打扰下先生,请
到北京大学怎么走?
Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?
请去图书馆怎么走?
Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
不好意思,小姐,请厕所在哪里?
Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?
请你们有再便宜
?
Pardon, madame, Pour aller à la Bibliothèque Nationale, s’il vous plâit?
请,女士,要到国立图书馆怎么走?
Pardon, Monsieur, la rue Monsieur le Prince, s'il vous plaît?
先生,请王子大街怎么走?
Veuillez detailler les diplomes obtenus annee par annee depuis le baccalaureat ou equivalent.
请“depuislebaccalaureat”这个是不是就填大学文凭就可以了,不用填高中毕业证书
吧?
Pardon, le combien sommes-nous? Nous sommes le onze février.
请,今天几号?二月十
号。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
请您能拼读下您
名字吗?
A quelle heure est le dernier métro ?
请最后
班地铁几点钟?
Auriez-vous un coffre fort à louer à l’hôtel?
请饭店有保险箱出租吗?
Votre nom et votre numéro de passeport, s’il vous plaît.
请您
姓名以及护照号码是什么?
Dans quel but désirez-vous aller en France?
请你去法国
目
?
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,请您刚好丢了
个蛋吗?
Dans quel but désirez-vous aller en France?
请您去法国
目
?
A. - Mademoiselle, quel est le numéro de ma chambre, s'il vous plaît?
小姐,请,我
房号是多少?
S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?
请,里昂信贷银行在哪儿?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎
我们指正。