C'est mal de dire des gros mots.
脏话是不好的。
C'est mal de dire des gros mots.
脏话是不好的。
Tout cela me porte à croire qu'il a menti.
所有一切都使相信他是
了谎。
Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语她可能是怀孕了。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以是无可限量!
Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.
一种的新的诠释,可以
是小王子的
观,也可以
是圣
克苏佩里的
观。
Tu veux dire que tu voles des banques ?
你是你是银行抢
?
Ils sont partis, soi-disant pour aller le chercher.
他们已经走了, 是去找他。
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
什么都不
是为了表明
的反
。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,是一位大语言学
。
Quand je dis oui, il dit non, c'est systématique !
是,他就
不,一贯都是这样!
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
理论上是这样,但是您真地认为这现实吗?
La bombe atomique est dans une certaine mesure un tigre en papier.
◊ 原子弹在某种程度上是纸老虎。
Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.
给他出张证明, 是他的健康状况需要休息。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她的头发是金黄的, 不, 确切地是浅褐色。
Fogg est un voleur comme je suis un assassin !
福克先生是贼,那跟
是杀人凶手一样是胡扯!”
Bien entendu, il nous est possible de dire que les raisons sont celles-ci ou celles-là.
当然,们也可以
是由于某一个缘由。
Or, l'information disponible et la base de données manquent considérablement de clarté.
基本信息和数据库只能是晦涩难解。
On dit que l'argent est un langage universel.
们
钱是万能的语言。
Sur quoi dites-vous qu'il n'y a pas d'accord?
你是在什么问题上没有一致意见?
Le contenu du projet d'article 7 est, à strictement parler, superflu.
第7条草案的内容严格的是多余的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。