La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
应尽可能忠实于原
含义。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
应尽可能忠实于原
含义。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
告诉我…… 你喜
与陌生人的身体接触吗?
La traduction est portée le grand respect à la France.
‘法国’的也表达了中国人民对法国的尊重。
Il est utile que nous revoyions ensemble cette traduction.
我们再一起研究一下这篇是有好处的。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到。
Une traduction de cette loi est fournie dans l'annexe 4 au présent document.
法
载于本
件附件4。
Ce procès-verbal contient le texte des déclarations prononcées en français et l'interprétation des autres déclarations.
本记录包括中发言的
本和其他语言发言的
。
Une erreur a été relevée dans la traduction espagnole.
有人指出了西班牙中的一个错误。
Elle est entièrement rédigée en français et n'est pas accompagnée d'une traduction en anglais.
索赔全部是法
,而没有英
。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法的
不准确,并令人误解。
Cependant, elle n'a pas fourni de traduction de ces documents en anglais.
然而,Shimizu没有提供这些件的英
。
Plainte jointe au dossier, avec traduction en français.
申诉人附在档案后有一份法。
Le représentant du Venezuela fait une déclaration concernant la traduction du texte.
委内瑞拉代表就案的
发了言。
Le PRÉSIDENT dit que le Secrétariat veillera à ce que les traductions soient exactes.
主席说,秘书处将保证正确。
Les entrées de cette liste ne sont pas traduites.
清单上的说明字没有
。
Une traduction de cette note est jointe en annexe.
已将备忘录的列入附件。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不影响本标题的法语、西班牙语和俄语。
Au sixième alinéa du préambule, l'expression « remarquables progrès » a été remplacée par « progrès sensibles ».
在部分第6段,“惊人的”一词被改为“重大的”。
La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.
应审查西班牙语,确保正确使用某些词语。
Le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies en examine actuellement la traduction officielle.
已将一份正式转送联合国法律顾问,目前正在审查之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。