Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难得到证实。
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难得到证实。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说的一切。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。
Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.
两三小时后,我的猜想得到了证实。
C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.
这证实了我们的猜想。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可忘的。
Le garçon avére un fait pour moi.
这个男孩向我证实了一件
。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。
Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.
这些盘子证实出自中亚的工场,有可
是大夏人的。
L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.
该信息已证实,也没有由纽约市警察局的评论。
Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.
每一次的发掘整理都证实了那个时期文化的后天性。
L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.
这一消息证实了早些时候估计的趋势。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社会等级。
Il s'est avéré qu'elles avaient environ 2000 ans.
经证实,这些玻璃纤维有经有约2000年的历史了。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我的推测,我进一步勘察了现场。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,试图在叔本华的作品里证实自己存在的理由。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了这则消息。
L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.
爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。
Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
这些都是现在可以证实的路线轮廓。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。