Une visite de suivi au Kosovo sera donc nécessaire.
因此,有必要对科索沃进行一次后续。
Une visite de suivi au Kosovo sera donc nécessaire.
因此,有必要对科索沃进行一次后续。
On trouvera dans l'additif 3 au présent rapport le compte rendu de la mission.
特别报告员本次报告可见于本报告增编3。
L'actuel Chief Justice réside en Angleterre et se rend dans les îles si nécessaire.
现任首席法官居住英国,
必要时对群岛进行
。
Elle s'y est rendue le 26 septembre et s'est entretenue avec quelques détenues.
她于9月26日了该中心并会见了其中一些被拘押者。
Quatre-vingt-deux pour cent des rapatriés sont des femmes et des enfants (jusqu'à 18 ans).
过
返回难民中,77%
是从巴基斯坦返回
,23%
是从伊朗返回
。
On trouvera dans l'additif 2 au présent rapport les observations de la Rapporteuse spéciale concernant sa mission.
特别报告员通过这次得
法可见于本报告增编2。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier le Gouvernement du concours qu'il lui a apporté à cette occasion.
特别报告员感谢墨西哥政府期间所提供
合作。
Une délégation a exprimé l'avis que les visites du Sous-Comité devaient se dérouler conformément à la législation nationale.
一个代表团表示认为,小组委员会应当符合国家法律。
Au cours des visites quotidiennes effectuées dans la prison, aucun des détenus n'a fait état de mauvais traitements.
对被拘禁
员进行每日
期间,无
报告
被拘禁期间遭到了虐待。
En outre, il était prévu de désigner des visiteurs de prisons indépendants rendant compte à l'Inspection judiciaire des prisons.
另外,任命了独立监狱
员,向监狱司法监督局提
报告。
Le Gouvernement canadien a permis à la Rapporteuse spéciale de visiter le centre de détention pour femmes de Burnaby.
加拿大政府为特别报告员提供机会了伯纳比妇女拘押中心。
Il peut, en particulier, demander à l'État partie concerné d'accepter la visite d'une mission composée d'un ou deux de ses membres.
具体而言,委员会可以要求有关缔约国接受由一个或两个委员会成员组成一个
团。
Il peut, en particulier, demander à l'État partie d'accueillir une mission composée d'un ou deux de ses membres.
具体而言,委员会可要求有关缔约国接受一个由委员会一名或两名委员组成团。
Il peut, en particulier, demander à l'État partie concerné d'accepter la visite d'une mission composée d'un ou deux de ses membres.
具体而言,委员会可以要求有关缔约国接受由一个或两个委员会成员组成一个
团。
Il peut, en particulier, demander à l'État partie concerné d'accepter la visite d'une mission composée d'un ou deux de ses membres.
具体而言,委员会可以要求有关缔约国接受由一个或两个委员会委员组成一个
团。
Des cas de décès en détention ont également été portés à l'attention de la Rapporteuse spéciale pendant sa mission en Turquie.
特别报告员土耳其
期间,也有
向她叙述了有关被拘留者死亡
情况。
Il peut, en particulier, demander à l'État partie concerné d'accepter la visite d'une mission composée d'un ou deux de ses membres.
具体而言,委员会可以要求有关缔约国接受一个由委员会一名或两名委员组成
团。
Ces rapports sont complétés par des visites sur place dans les cas où l'audit met en lumière des risques particulièrement élevés.
如果审计中发现风险明显上升,那么,除书面执行情况报告外,还要对所涉办事处进行后续。
Les années où il n'y a pas de visite dans le pays, l'examen annuel doit être effectué sous forme d'examen sur dossier.
不进行该国实地
年份里,年度审评应按书面资料审
进行。
Ces rapports sont complétés par des visites sur place dans les cas où l'audit avait mis en lumière des risques particulièrement élevés.
如果审计中发现风险明显上升,那么,除了书面
执行情况报告外,还要对所涉办事处进行后续
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。