L'indemnisation est seulement mentionnée comme une question qui pourrait être discutée.
赔偿只是作为一个可以讨论的问提出。
L'indemnisation est seulement mentionnée comme une question qui pourrait être discutée.
赔偿只是作为一个可以讨论的问提出。
Cette disposition traite d'une question qui a fait l'objet de longs débats.
本条文涉及一个曾引起广泛讨论的问。
Les questions dont est saisie la Conférence sont extrêmement importantes pour la Jordanie.
大会讨论的问约旦极为重要。
Les questions à l'examen sont d'une importance cruciale, voire capitale, pour l'Ukraine.
在乌克兰看来,所讨论的问极其重要。
En outre, les questions examinées ici ont essentiellement trait au développement.
此外,在这里讨论的问首先是属于发展性质的。
Compte tenu de ce qui a été dit plus haut, cette question est sans objet.
考虑到以上讨论的问,这一问
无关紧要。
Ces domaines étaient aussi parmi ceux dont le Comité discutait régulièrement avec les États parties.
这领域也是委员会经常与缔约国讨论的问
。
Parmi les questions abordées, l'adaptation était essentielle pour les pays africains.
在所讨论的问中,适应问
非洲国家至关重要。
Ces trois objectifs reflètent dans une large mesure l'objet de nos débats d'aujourd'hui.
这三个目标在很大程度上反映了们今天正在讨论的问
。
Cette observation débouche sur un autre aspect de la question examinée ici.
从这一意见可以引出目前所讨论的问的另一方面。
Les employés veulent rencontrer le patron pour discuter de leurs problèmes.
职工们想见他们的老板以讨论他们的问。
Les questions telles que celle dont nous sommes saisis aujourd'hui nous touchent directement.
们今天讨论的这类问
们有直接影响。
J'aimerais néanmoins mettre en relief quelques questions qui ont été abordées.
然而,想突出涉及会上讨论的几个问
。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,但这
术语同本说明讨论的问
也可能有关。
Plusieurs des questions évoquées dans le rapport du Secrétaire général appellent des éclaircissements.
秘书长报告所讨论的若干问需要进一步加以澄清。
C'est la meilleure façon d'aborder de façon concrète l'importante question dont nous discutons aujourd'hui.
这是具体解决们今天所讨论的重要问
的最佳方法。
Egalement, ne pas avoir peur de discuter de sujets financiers avec leurs parents.
同时,也不要害怕和父母讨论他们的财务问。
La réforme de l'ONU n'est pas quelque chose qui doit nous occuper seulement lors des anniversaires.
联合国的改革并不是们只在周年纪念日才讨论的问
。
Ce débat est important pour notre discussion aujourd'hui.
这一辩论同今天在这里讨论的问有关,而且在
们正在进行的关于不同宗教间和文化间理解与合作促进和平的高级别
话中达到高潮。
Les problèmes sont analysés, les mesures à prendre définies.
该委员会则讨论有关的问,并安排采取适当的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。