Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一致行
,大大增
对保健和教育
投资,以期向发展中国

人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需
群体。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一致行
,大大增
对保健和教育
投资,以期向发展中国

人以及所有妇女和男子提供医疗保健和教育,其中包括残疾人等具有特别需
群体。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战
性质
求全球采取协调一致
行
。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致
行
极其重
。
La menace du terrorisme international réclame des mesures fondées sur le consensus.
我们必须以步调一致
行
应对国际恐怖主义威胁。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标
求采取一致
行
。
Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.
解决国际问题
方法必须来自一致行
真正联合国。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体国际社会应采取协调一致行
。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需

采取一致行
,实现《千年发展目标》。
Aucun consensus n'a pu être dégagé sur l'une ou l'autre de ces initiatives.
情况表明,就这些主
行
中
任一行
达成协商一致都是不可能
。
C'est par une action globale et coordonnée que nous relèverons le défi de la paix.
通过全面、协调一致
行
,我们将应对实现和平这一挑战。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致行
应对特别严重
局势也非常重
。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后
局势,需
采取快
而一致
行
。
Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.
只有当会员国行
一致
时候制裁制度才会有效。
Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.
宏观障碍需
由各种利害关系方采取广泛
、协调一致
行
。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更
迫切需
国际社会采取一致行
。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫
和不发达状况之战需
所有国
采取协调一致
行
。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,
求国际上采取一致行
。
Voilà pourquoi il nous fallait davantage clarifier notre relation avec les organisations régionales.
这使得人们认为安理会
行
前后不一致,因此,我们需
进一步明确与区域组织
关系。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国
领导人承诺采取一致行
。
On dispose généralement des connaissances voulues, mais, hélas, on tarde trop à les appliquer globalement.
因此,应该作出相互协调一致
行
,提高产量,使产量更接近控制下
实验田目前所取得
产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。