Toutefois, la condamnation d'attaques délibérées à l'encontre de personnel humanitaire ne suffit pas.
然而,仅仅谴责
人道主义人员
蓄意攻击是不够
。
Toutefois, la condamnation d'attaques délibérées à l'encontre de personnel humanitaire ne suffit pas.
然而,仅仅谴责
人道主义人员
蓄意攻击是不够
。
Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.
在其他地方,我们也继续看到针
援助工作人员
蓄意袭击,这是不可接受
。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决议草案是蓄意
,乌兹别克斯坦代表团将
它

票。
Il est fort regrettable que les agents humanitaires soient les cibles délibérées d'actes de violence.
人道主义工作者成为蓄意暴力
受害者是非常令人遗憾
。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民
现象进
泛滥。
Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.
文化、宗教、种族出身等因素合并,成为蓄意歧视行为
借口。
Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.
阻挠提供援助是蓄意袭击

分。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌
行动中释放有毒和危险产品既可能是蓄意
,也可能附带发生。
C'est pourquoi le Venezuela condamne les attaques dirigées contre tout personnel faisant un travail humanitaire.
为此原因,委内瑞拉谴责
任何人道主义工作人员
蓄意袭击。
Ces actes sont délibérés et souvent commis dans un contexte de guerre et de terreur.
这些行为是蓄意
,而且常常成为战争和恐怖工具。
La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.
战争和大规模暴力行为往往是蓄意
政治决定造成
。
Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?
这是由于蓄意伤害
愿望,还是仅是误解?
Il condamne les actes de violence délibérée commis récemment en Afrique contre le personnel humanitaire.
安理会谴责最近在非洲
人道主义人员蓄意施加暴力
行为。
Le dictionnaire anglais Oxford définit le génocide comme l'extermination délibérée d'un groupe de population.
按照《牛津英语词典》,“种族灭绝”
词是指蓄意消灭某个民族
行为。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
我们强烈谴责这种恐怖主义袭击和蓄意发动暴力
可恶行径。
C'est une politique orchestrée, calculée et systématique.
这是
种蓄意
经过精心策划
政策。
Aucune aspiration nationale, aucun tort infligé ne sauraient justifier l'assassinat délibéré d'innocents.
任何民族响往、任何历史恩怨,都不能是蓄意谋杀无辜
理由。
Ils sont saisis également lorsqu'ils sont licitement utilisés si le délit commis l'a été délibérément.
如系合法使用工具但蓄意使用
也将被没收。
En outre, ils ont délibérément assassiné des Palestiniens spécifiques.
而且,他们蓄意谋杀具体
巴勒斯坦人。
Les civils continuent d'être délibérément pris pour cibles dans les conflits en cours.
在当前
各种冲突中,这种蓄意攻击平民
现象继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。