Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.
明白过来招时,这位魔术师早已带着战利品溜走了。
Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.
明白过来招时,这位魔术师早已带着战利品溜走了。
Ce sont des tours que l'on nous joue.
这些都正在对我们玩弄
招。
Bush a recouru à toutes sortes de manœuvres pour renverser la révolution cubaine.
布什为推翻古巴革命,玩弄了各种招。
Le temps des discours et des stratagèmes est terminé.
光说不练和耍耍招
时代已经不再。
Israël, cependant, a fait de la paix un choix tactique, symbolique.
然而以色和平作为一种玩弄
招和粉饰性质
工具。
L'instrumentalisation politique représente la manifestation la plus grave de la résurgence de l'antisémitisme.
在政治上搬弄非耍
招
反犹太主义重新抬头
最严重表现。
Il faut aussi cesser de montrer l'autre du doigt.
在这方面,还必须终止所谓“互相指招”。
Le Secrétaire général a dû faire face seul à ces manoeuvres et subterfuges dilatoires.
秘书长不得不单独面对这些拖延伎俩和招。
À notre avis, cette lettre est un réquisitoire contre toutes ces manoeuvres.
我们认为,这封信就对所有这些
招
控诉。
La construction de ce mur de séparation n'est rien d'autre qu'une tactique expansionniste.
建造隔离墙只不过扩张主义
招。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国在许多代表团都不在场情况下耍此
招。
Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.
分散注意力和玩弄招
行不通
。
Ce sont les manipulations électorales.
这些都选举中
招。
Cette loi n'est qu'un gadget.
这个法律不过一个哄人
新
招。
Cessez ce jeu.
别再耍这个招了。
À quoi tu joues ?
你这耍
什么
招?
C'est le jeu des élections continuelles.
这一种连续选举
招。
Nous devons tous prendre garde aux manœuvres politiques masquées qui visent à saper la paix et la stabilité.
我们都需要提防那些企图破坏和平与稳定、经过伪装政治
招。
Toutefois, l'ensemble de ces amendements ont été supprimés des textes de lois définitifs, par le biais de diverses manœuvres procédurières.
但,所有这些修正案都通过玩弄各种各样
程序性
招,从法案
最后案文中予以删除。
Malheureusement, cette résolution constitue une manœuvre politique de la part de certains États Membres, qui se répète tous les ans.
遗憾,该决议
在重复某些会员国每年玩弄
政治
招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。