Les élèves saluent le drapeau.
学生
国旗致敬。
Les élèves saluent le drapeau.
学生
国旗致敬。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我

的聪明才智,
的正直爽快,
的刚强性格致敬。
Les athlètes tricolores ont été salués par le président.
法国总统在
法国运动员致敬。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以
新皇约瑟夫二世表达致敬。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,
每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每
每秒。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果人就叫萨苏,为的是
德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.
让我
我
英勇的男女工作人员致敬。
L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.
因此,我
今天在这里
他致敬,这具有特别意义。
Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.
我还
所有成员致敬;最后文件是他
取得的成就。
Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.
我
还

个月安理会主席法国致敬。
Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.
刚果人民完成了其迄今完成的一切,我

他
致敬。
La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.
法国
非洲联盟和已经在当地的乌干达特遣队致敬。
Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.
联合国工作队小心遵守这一方法,我
工作队致敬。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我
正在
苏联入侵的无辜受害者致敬。
Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.
此外,我还
在纳米比亚履行职责期间牺牲的人致敬。
Je tiens également à saluer le peuple afghan.
我还必须在这里
阿富汗人民致敬。
Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.
他还
报告中提到的联合国贸易和发展会议的工作致敬。
Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.
我
也
他所有的同事和东帝汶过渡当局全体工作人员致敬。
Nous leur rendons donc une fois encore hommage.
因此,我
再次
他
致敬。
Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.
现在请允许我打开这份报告并
安理会的辛勤工作致敬。
声明:以
例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。