Le professeur essaie de mettre ses étudiants à l'essai.
老师试图验他
。
Le professeur essaie de mettre ses étudiants à l'essai.
老师试图验他
。
C'est une voiture qui a fait ses preuves.
是一辆经受过
验
汽车。
On a fait face à une rude épreuve.
我们正面临严峻验。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
经历了市严峻
验及洗礼。
Après l'épreuve du temps, le produit du marché intérieur a été reconnu et salué.
经长时间验,该产品
到国内市
认可和欢迎。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作中,开始着对于普遍有效性
验。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大毅力经受了
验。
Mais aussi par le test du marché.
而且也经过市验
产品。
Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.
泵车,是中联重科子公司,质量经历了十多年
市
验。
J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.
我希望你有战胜各种验
勇气。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前事态发展正在使联合国系统受到
验。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们验联合国到底能否革新。
Malgré les crises et ses déficiences, l'ONU a toujours fait ses preuves dans ces situations.
它尽管面对危机和缺陷,却始终经受了种
验。
Elle mettra à l'épreuve la crédibilité de la communauté internationale et notre partenariat mondial.
国际社会和各国全球伙伴合作信誉将经受
验。
C'est une mise à l'épreuve pour l'ONU et ses États Membres.
是对联合国及其会员国
验。
Attendons de voir si cela résistera à l'épreuve des négociations de fond.
让我们看看它是否经受住实质性谈判
验。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念验。
Dans de nombreux domaines, il a résisté à l'épreuve du temps.
该系统在许多方面经受了时间验。
Ce sera une mise à l'épreuve pour nos efforts.
将是对我们努力
一个
验。
La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.
秘书处和各机构行政能力和技术能力将一再受到
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。