Il a le sens inné du commerce .
他对经商有天生悟性。
Il a le sens inné du commerce .
他对经商有天生悟性。
Préconiser "sincère de faire des affaires", dédiée au service à la clientèle.
崇尚“以诚经商”原则,全心为客户服务。
Il est dans les affaires .
他是经商。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读了经商定对新闻界
。
La participation féminine aux affaires représente un important indicateur de l'emploi des femmes.
性经商是
性就业
一项重要指标。
Des mesures temporaires de discrimination positive ont été prises à l'égard des femmes d'affaires.
对经商采取了鼓励
暂行措施。
Ainsi, cette aide favoriserait le développement continu des entreprises féminines.
因此,可以为性经商者
持续发展提供援助。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开事实是,1 000多名经商
对这一规定进行了抗议。
Bonne cote de crédit et la satisfaction du client basée sur la principale de l'entreprise à des fins commerciales.
良好信用与对顾客满意为本公司经商
主要宗旨。
Les femmes n'ont pas toutes, et de loin, la possibilité de se lancer dans les affaires.
远非所有都有经商
机会。
Les pays en développement devront mettre en place un climat propice aux investissements et aux entreprises.
发展中国家必须创造有利于投资和经商环境。
L'insuffisance des compétences professionnelles et le manque d'information constituent d'autres difficultés que les femmes doivent surmonter.
得
克服
其他困难还包括缺乏经商技能和必要
信息。
Cependant, faire des affaires en Afrique subsaharienne a un coût élevé, le plus élevé au monde.
然而,撒哈拉以南非洲经商成本仍然是世界上最高
。
De telles consultations sont de nature à favoriser une mise en application efficace des directives décidées.
这种协商会帮助确保经商定指南得到有效执行。
La personne qui exerce une activité industrielle ou commerciale à l'étranger dispose elle aussi de nouveaux moyens.
在国外经商外国人也可以利用新
补救办法。
Il faut aussi définir des priorités claires et concertées autour desquelles les efforts de relèvement peuvent s'articuler.
还需要有经商定确
优先事项,这样才能让各种恢复努力齐头并进。
Malgré cela, il n'y a que 39 % des entrepreneuses (contre 52 % des entrepreneurs) qui contractent des emprunts commerciaux10.
尽管作出了上述努力,只有39%经商
获得商业贷款,男子则为52%。
Les participants ont aussi examiné les nouvelles perspectives commerciales que le secteur agrotouristique offrait aux femmes en milieu rural.
与会者还讨论了如何开发农村旅游业提供潜力和机会,使农村
有一条新
经商之路。
Le Conseil a pris note du rapport et a fait siennes les conclusions concertées qui y étaient présentées.
理事会注意到该报告,并批准报告所载经商定
结论。
En conséquence, le Groupe de travail a examiné la question et a proposé un libellé commun pour cette disposition.
因此,工作组讨论了这一事项并提出了一份经商定有关该条款案文。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。