Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么避免急匆忙
?
Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么避免急匆忙
?
Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.
世界其他部分也有更好地让商业参与
急救济
机会。
L'Union appelle toutes les parties concernées à prendre d'urgence des dispositions pour accomplir cet objectif.
欧盟敦促各方为此目进行
急
准备
。
Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.
联合国志愿人员为难民危机情况下急救济
提供了帮助。
Un travail de suivi est néanmoins nécessaire d'urgence.
但急后续
仍是必要
。
Ces dernières années, des efforts ont été faits pour mieux organiser les services d'urgence.
近几年来,一直在努力改善急服务组织
。
Trente sites prioritaires ont été retenus, et les travaux de protection immédiats sont presque achevés.
已经商定30个优场所,
急保护性
已基本完成。
Il est une autre priorité à laquelle il faut réagir d'urgence.
还有另一项优必须
急处理。
Les deux organes ont des travaux urgents à accomplir.
两个机构需要进行急
。
Il a fallu également réparer d'urgence les réseaux d'approvisionnement en eau.
急
还包括抢修中断
供水系统。
Nous œuvrerons de manière active et constructive avec tous les pays intéressés à cette entreprise urgente.
我们将与所有感兴趣国家一道积极和建设性地参与这项
急
。
Le Groupe de travail pour les secours d'urgence a continué de suivre la situation en Iraq.
急情况
组继续监测伊拉克
局势。
Nous exhortons les autres membres du Conseil à se joindre à nous dans cette tâche urgente.
我们敦促安理会其他成员同我们一道进行这项急
。
Notre devoir humanitaire nous oblige tous à continuer d'assurer l'assistance financière requise pour poursuivre les secours d'urgence.
我们人道主义职责迫使我们大家继续提供这种必要
财政援助,以便继续
急救济
。
Nous souhaitons et nous saluons l'action du PAM, combien bénéfique pour les questions d'urgence, notamment aujourd'hui en Iraq.
我们赞扬粮食计划署,这一
在
急情况中,包括今天在伊拉克如此有助益。
Nous pourrons aussi procéder à des dons d'urgence pour mener des activités de secours immédiatement après les catastrophes.
这还将使我们得以为灾后救援
提供
急赠款。
Le début de cette négociation implique la négociation urgente d'un programme de travail à la Conférence du désarmement.
这项谈判开始意味着将在裁军谈判会议上就一项
方案
急展开谈判。
En application de l'accord de règlement, le Ministère a dû indemniser le personnel concerné pour son travail durant la crise.
根据解决协议,卫生部须对医疗者
“
急时期
”给予赔偿。
Le Coordonnateur spécial préside également l'Équipe spéciale pour les besoins humanitaires d'urgence de manière à coordonner l'aide internationale.
特别协调员还是新成立人道主义
急需要特别
组负责人,负责协调国际援助。
Elles ont appuyé avec force la proposition visant à poursuivre sans tarder les travaux préliminaires dans ce domaine.
各组织坚决支持关于继续在这一领域急开展开拓
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。