Inversement, certains États contractants peuvent souhaiter étendre l'assistance aux impôts de toute nature.
相反,一些缔约国可能希望覆盖任何
种。
Inversement, certains États contractants peuvent souhaiter étendre l'assistance aux impôts de toute nature.
相反,一些缔约国可能希望覆盖任何
种。
Le débat sur les impôts devant être couverts est allé dans deux directions.
关于应涵盖
种
讨论有两种意见。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一
种
目
在于抵制房产投机。
Les renseignements sur ces impôts peuvent être pertinents pour les impôts visés par la convention (tel l'impôt sur le revenu).
关于这些
种
信息可能与
约所设
种相关(例如,所得
)。
Certains pays pourront s'opposer, pour des raisons constitutionnelles ou autres, à l'élargissement de la portée du paragraphe 1 à tous les impôts.
有些国家可能由于宪法
其他原因反对将
1款延伸到所有
种。
Le texte du paragraphe 1 de l'article 26 dit clairement que l'échange d'informations n'est pas restreint par l'article 1 « Personnes visées » ou l'article 2 « Impôts visés ».
26
1款
案文明确规定,交流信息并不限于
1
(

人)
2
(


种)。
Le texte du paragraphe 1 de l'article 26 dit clairement que l'échange d'informations n'est pas restreint par l'article 1 (Personnes visées) ou l'article 2 (Impôts visés).
26
1款
案文明确规定,交流信息不受
1
(

人)
2
(


种)
限制。
Certains pays pourront s'opposer, pour des raisons constitutionnelles ou autres, à l'élargissement de la portée du paragraphe 1 à tous les impôts.
有些国家可能由于宪法
其他原因而反对将
1款
适用范围延展到所有
种。
Le paragraphe 1 oblige l'État requis à communiquer des renseignements sur tous les impôts de l'État requérant, même s'il n'a pas lui-même d'impôt comparable.
1款规定,被请求国有义务提供与请求国各
种有关
信息,即使被请求国没有相应
种。
En revanche, la modification apportée pour préciser que l'échange de renseignements concernait bien les impôts non mentionnés à l'article 2 portait bien sur le fond.
相比之下,该款中关于规定
2
没有提

种方面交流信息
修改则是有实质性意义
修改。
Une révision structurelle du système fiscal est en cours : simplification et réduction du nombre des taux, identification des contribuables et allégement des procédures administratives.
务系统
结构调整正在进行之中:简化和减少
种、确定纳
人并精简行政程序。
En revanche, la modification apportée pour préciser que l'échange de renseignements concernait bien les impôts non mentionnés à l'article 2 portait bien sur le fond.
而该款中
另一项改动则是实质性改动,即规定交流关于
2
没有提

种
信息。
Il faudrait donc instituer une taxe sur les transactions spéculatives, afin de stabiliser les marchés financiers dans les pays en développement et de financer le développement.
所以,必须对投机交易设立一个
种,以便稳定发展中国家
金融市场并为发展提供资金。
Parallèlement à la création de nouvelles taxes et à l'amélioration du système de recouvrement de l'impôt, le Gouvernement s'appuie sur l'exonération fiscale pour soutenir l'industrie locale.
在征收新
种和改进征
工作
同时,政府采用免
方式支持地方工业。
Deuxièmement, il avait fait valoir que le fait d'étendre les échanges de renseignements à tous les types d'impôts pourrait occasionner des difficultés pour certains pays en développement.
其次,他建议,信息交流要求扩展适用于所有
种将为一些发展中国家带来一些问题。
La possibilité d'étendre la portée de l'article 26 à des impôts non expressément visés à l'article 2 du Modèle de convention a également été examinée en détail.
是否将
26
规定扩展适用于示范公约
2
未明确提

种
问题也得到了充分
讨论。
Les gouvernements ont de moins en moins de latitude lorsqu'ils fixent les types d'impôt et les taux applicables; en même temps, l'évasion et la fraude fiscales augmentent.
各国政府在制定
种和
率方面均受到越来越大
限制,与此同时,避
和逃
情况正在增加。
Nous nous sommes contentés de choisir deux des plus connues - à savoir la taxe Tobin et les redevances environnementales - comme exemples de taxes pouvant être imposées à l'échelon mondial.
我们只是挑选了两个人们讨论最广泛
种,即托宾
和各类环境
,以举例说明能够实行
全球征
。
Le paragraphe 2 dispose donc que les renseignements reçus en vertu de l'article 26 ne sont communiqués qu'aux personnes et autorités concernées par l'établissement ou le recouvrement des impôts mentionnés au paragraphe 1.
2款规定,在
26
之下接收
信息可向负责与
1款所述
种有关
查定
征收、执法
起诉
上诉裁决事宜
人员
当局披露。
C'est-à-dire que les plus-values ou les bénéfices découlant d'un transfert quelconque de biens immobiliers, sont imposées sous réserve des règles prescrites par la loi relative à l'impôt sur le revenu.
按照这一
种,从不动产转让中获得
收益
利润均需根据《所得
法》
规则纳
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。