Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布
约作废,我再次寻找别
住所。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布
约作废,我再次寻找别
住所。
Le bail expire a la fin de l'annee.
约年底满期。
Ce contrat n'a été soumis avec aucune des réclamations de la catégorie «D».
在“D”类索赔中均未提交此
约。
La soumission pour cette location a été la première du genre au Kosovo.
约招标在科索沃是第一次。
Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.
最后,该公司未提供
约
。
Conditions d'octroi du gouvernement et baux administratifs.
“5.
府
赠与条件和
府
约。
Les services de médiation et du Tribunal continuent d'être très demandés.
约调解和法庭服务仍处于供不应求状态。
La charte-partie du quatrième navire confirme le loyer journalier de US$ 25 000.
这第4艘船舶
约证实,日
费为25,000美元。
Transkomplekt n'a fourni d'exemplaire d'aucun des baux correspondants ni de pièce justifiant du paiement d'un loyer.
Transkomplekt未提供任何有关
约
复
件或
金付迄凭据。
Le traitement comptable d'une vente avec cession-bail dépend du type de contrat qui a été conclu.
出售和
回交易
会计处理取决于
约
类型。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, elle a communiqué des copies de baux concernant quatre locataires uniquement.
公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时仅提交了与四个实体签

约
。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查
一件索赔涉及与一个科威特当事方订立
一项中断
约。
Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de bail concernant un terrain à usage forestier.
原告和被告签订了一份关于将一块土地用于林业目

约。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该
约
期限长于18年、但不得超过99年。
Les pièces à fournir sont notamment des contrats de location, ou des registres financiers attestant la location.
有关文件包括房屋出
约或证实这种
赁关系
财务记录。
Le rejet donnerait lieu à une demande de dédommagement de la part du bailleur pour résiliation anticipée.
约否决后,出
人有权要求赔偿提前终止
约
损失费。
Quelques terres autochtones ont été louées à bail à des fins agricoles pour une durée de neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ans ans.
少数用于农业
土著
约为期999年。
Les augmentations prévues à Bangkok et à Santiago s'expliquent par le relèvement d'environ 5 % que prévoient les baux.
曼谷和圣地亚哥
金收入增加,是因为根据
约
金预期上涨约5%。
Un nouveau bail de location stipule que le Tribunal paie l'essence (171 600 dollars) et le stockage (15 600 dollars).
新
约规定法庭支付飞机燃料(171 600美元)和存放费(15 600美元)。
Dans le bail des locataires de logements sociaux sont précisées les circonstances dans lesquelles ils peuvent être expulsés.
与社会出
房
承
人签订
约详细叙述了可被逐出房屋
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。