L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.



是18世纪通过德
法律建立的。
L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.



是18世纪通过德
法律建立的。
Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.
加拿大政府稳步增加对
儿童
补充金的投资。
L'allocation supplémentaire pour un enfant handicapé s'élève à 35 lats par mois.
一名残疾子女的额外
庭


金费用为每月35拉特。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
这些
金由
预算出资。
Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.
庭
金由


保险局管理。
Le Nouveau-Brunswick continue à accorder la Prestation nationale pour enfants aux bénéficiaires d'aide sociale.
新不伦瑞克省继续将
儿童
金转给
救
金领取者。
Dans l'économie néoclassique, d'aucuns estiment que le capitalisme exclut l'État providence.
在新古典经
学里,有些人认为资本主义排除了建设


的可能性。
L'État-providence est étroitement lié à la conception de « contrat social » héritée du XVIIIème siècle.



与从18世纪继承的《
合同》概念密切相关。
La redistribution du revenu est un aspect essentiel de l'État providence moderne.
这一收入的再分配是现代


的一个基本特征。
Les dépenses de l'aide sociale de l'État sont financées par l'État.

的
津贴由
支出。
Le Samoa n'a pas de système d'État d'allocation familiale.
萨摩亚没有

庭
制度。
Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.
减贫和
不平等是挪威


的关键目标。
En Finlande, les femmes ont joué un rôle actif dans la mise en place de l'État-providence.
在芬兰,妇女已成为


的积极开发者。
Elle est fondée sur l'ordre public, le bien-être du public et la bonne conduite de l'État.
该规则基于公共秩序、公共
和
的善举。
La limitation à des fins sociales de la propriété découle également du principe de l'État social.
财产的
限制也是源于




这一原则的。
Le droit d'en bénéficier n'est pas lié aux cotisations à la sécurité sociale qu'une personne a versées.
领取


金的权
与个人缴纳的
保险缴款无关。
Les prestations au titre du Supplément de la PNE s'éteignaient lorsque le revenu familial net atteignait 27 750 dollars.
在
庭净收入达到27 750加元时,
儿童
金补充
金减尽。
L'Institut colombien de protection de la famille donne suite aux recommandations du Comité des droits de l'enfant.
儿童权
委员
的建议正得到哥伦比亚


机构的落实。
Elle est la condition sine qua non de la prospérité et du développement de tous les pays.
它是实现所有


和发展一个基本条件。
D'aucuns ont affirmé que l'État-providence offrait une forte incitation à migrer aux personnes à faible potentiel humain.
有人认为,开放的


是驱使人力资源水平低下的人移徙的强大动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。