Cette sous-munition n'était pas complètement intacte et ne contenait aucun agent interdit.
这枚子弹药已有一些
,里面不含违禁战剂。







船舶Cette sous-munition n'était pas complètement intacte et ne contenait aucun agent interdit.
这枚子弹药已有一些
,里面不含违禁战剂。
Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.
渔船和捕鱼设备得不到维修而逐渐
。
Quatre fragments d'étoffe à chevrons marron clair endommagés par explosion.
⑸ 四块




浅棕色人字纹布料碎片。
Trois fragments d'un tissu de tweed marron clair à chevrons endommagés par explosion.
⑹ 三块




棕色人字纹花呢衣料碎片。
Treize fragments très endommagés, dont beaucoup sont minuscules, d'une étoffe à fibres bleues.
⑻ 13块
严重
蓝色纤维衣料碎片,其中一些极为细小。
10) Un fragment de cardigan en tricot de laine marron endommagé par explosion.
⑽ 一块




棕色卡迪根式针织开襟毛衣碎片。
De plus, certains des registres étaient dans un piètre état matériel (voir annexe IV).
此外,有些登记册已
(见附件四)。
Déblayer les débris occasionnés par le conflit.
消除由于冲突带来

碎片。
Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.
第一个面板

是特性
坏事件。
Les communications ferroviaires existantes ne sont pas entretenues et leur délabrement va croissant.
现有
铁路系统已不再维修,
情况日益严重。
Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.
你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方
了。
Dès que tes sous-vêtements sont usés et que tu décides de ne plus les porter, jettes-les alors immédiatement.
内衣一旦出现
,决不再穿,立即扔掉。
De tout c ur pour le Post Express, exclure des entreprises de vente directe les problèmes de transport endommagés.
全心全意为邮政快递、直销商户排除运输
问题。
La déforestation et la détérioration des zones de captage de l'eau se poursuivent sans contrôle adéquat.
毁林和贮水区
一直在持续,没有适当
控制措施。
Cette volonté de corriger le monde repose sur les idéaux qui constituent le fondement de l'ONU.
这种寻求修补
世界
努力以构成联合国核心
理想为根基。
Elles ont également provoqué l'effondrement des systèmes économique et financier et la détérioration de l'infrastructure agricole de base.
它们也导致了经济与财政系统
崩溃以及基本农业设施
日益
。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它
到
严重

,有一个个局部穿透
小孔并变成了黑色,这都符合与
相关
情况。
Le Comité note enfin que la KUFPEC a déduit de sa demande d'indemnisation le produit de la vente des biens endommagés.
小组还注意到,KUFPEC从索赔中减去了出售
资产所得
收入。
Il s'agissait soit d'uniformes supplémentaires fournis pour une saison donnée, soit d'uniformes destinés à remplacer ceux qui étaient usés.
索赔所指
制服有
是特定季节
额外制服,有
是用于替换
制服
新制服。
Ce projet permettra aussi de remplacer les chaudières communales gourmandes en énergie ainsi que les systèmes de chauffage central délabrés.
该项目还将更换功效低下
公用锅炉和陈旧

供暖系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。