Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们之间面临着一道阻碍着他们的

解的鸿
。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们之间面临着一道阻碍着他们的

解的鸿
。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他们
拥抱。
On se fait des farces le 1er avril.
愚人节大家
开玩笑。
Les enfants s'amusent à se faire des grimaces.
孩子们
做鬼脸嬉戏。
Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.
他把铁丝
交错在一起做铁丝网。
Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们
间窃窃私语说她可能

了。
Des hommes se battent!
一些人在
交战。
Il y a entre eux un mur d'incompréhension.
他们之间有一道鸿
阻碍着他们的

解。
A l'amitié et à la compréhension entre nous !
为我们的友谊和

解而干杯!
Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avant de s’engager.
订婚前,两个年轻人应当更好地
懂得。
Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.
如果我们想彼此
处更加融洽,需要
宽容。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不单纯的
爱,更
彼此的

解。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

宽容对我们能够和平
处
十分必要的。
En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要对
喜欢的人开放,百无禁忌。
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间的感情

的。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经
提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不
这样坚固的一条小船的话,在这场波涛
撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的
作用,事故的原因和责任
多方面的。
Deux mécanismes devraient se compléter à cet effet.
两个机构为此将
补充。
Si on n'a pas de sentiment, on ne fera pas l'amour, on baise, c'est tout.
如果没有达到
喜欢,性只
性,而不
性爱。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。