Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
在为止,科学家还
释为什么
同性别存在这样的差异。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
在为止,科学家还
释为什么
同性别存在这样的差异。
Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?
难道,在您仍没有属于你的小格仔恤衫?
D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.
经营产品由单一的耐火砖改为耐火材料和生铁在。
À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.
在,我国代表团尚未收
国内的指示。
Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.
在,这一简单的条件还没有得
满足。
Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.
在,Erez过境点一
都让车
通过。
Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.
奴隶的子孙成为领土的主要种族群体,在。
Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.
在是对手的两个政党
够平分权力,这完全
是消极的。
À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.
在,还有多达4 800万女童未上小学。
À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.
在,我们还几乎没有看
在这一领域采取的行动。
Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.
但在,裁谈会却未
实质上推进这一问题。
Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.
在,这些组织还没有工会。
Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.
这个好小伙子在两条腿还有点发软,
过,他好歹总算凑合着走
了后甲板。
Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.
-你说的有理,在我一
缺少勇气,
过明天一醒来我就对他说。
Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.
“当然高兴!在,我一
穿爸爸
要的旧裤子,
在该轮
他穿我的旧裤子啦。”
Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.
其子孙成为领土的主要种族群体,在。
Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.
在,他们关于修订教科书的要求依然遭
主管当局的无视。
Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.
在,诉求办公室收
了来自公民和商业团体的多起申诉。
Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.
实际情况是,在,伊拉克军队没有同美军对抗。
Toutefois, malheureusement, le TICE n'a pas encore été ratifié à ce jour par suffisamment d'États pour être pleinement opérationnel.
然而,令人遗憾的是,在,《全面禁试条约》尚未得
足够数量国家的批准,从而使其
够全面运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。