La Sûreté nationale a indiqué que le grand nombre de jeunes fugueurs qui quittaient les zones rurales pour aller dans les villes posait réellement problème.
国家警察报称,许多青少由农村地区盲流往
,
成特别严重的问题。
La Sûreté nationale a indiqué que le grand nombre de jeunes fugueurs qui quittaient les zones rurales pour aller dans les villes posait réellement problème.
国家警察报称,许多青少由农村地区盲流往
,
成特别严重的问题。
Les évaluations des situations d'urgence effectués par le PAM font apparaître une augmentation dans tous les indicateurs d'indigence ci-après : vente d'avoirs, migration de la main-d'oeuvre, consommation de produits sauvages, fort accroissement de la dette, mendicité, mariages précoces des filles dès l'âge de 7 ans et travail sous contrat des garçons.
粮食计划署进行的快速紧急状况评估表
,以下所有灾难指数均有上升:抛售
产、打工族盲流、吃糠咽菜、债务变本加厉、沿街乞讨、年仅7岁幼龄的女孩早婚以及男孩充当契约劳工
。

:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。