Les femmes ont un peu plus souvent recours à cette possibilité que les hommes.
女
利用这一机

率略高于

。
Les femmes ont un peu plus souvent recours à cette possibilité que les hommes.
女
利用这一机

率略高于

。
Les filles sont un peu plus nombreuses que les garçons à profiter de cette possibilité.
女
利用这个机

例略高于

。
On assure aux les étudiantes et aux étudiants des possibilités d'éducation égales.
为
、女
提供平等
教育机
。
La représentation des femmes dans l'enseignement supérieur est donc plus importante que celle des étudiants.
因此,女

接受教育情况要好于

。
S'il s'agit d'élèves, ils sont expulsés; quant aux enseignants ils font l'objet de mesures disciplinaires.


在这种情况下一般被开除,对失职教师
采取惩戒措施。
Les filles sont plus nombreuses que les garçons dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.
在小
和中
,女

人数超过

。
Bien que l'effectif des étudiantes soit sensiblement en hausse, il reste largement inférieur à celui des étudiants.
尽管女大
人数明显增加了,但仍大大低于
大
人数。
Les hommes qui sont responsables des grossesses d'adolescentes sont des condisciples, des enseignants ou des hommes étrangers à l'école.
那些使女
怀孕
人不是

、
教师,就是校外
其他
人。
Dans l'enseignement supérieur les étudiantes sont plus nombreuses que leurs condisciples masculins et elles représentent 56,5 % du total des étudiants.
在高等教育机构,女大
现在超过了
大
,女
占56.5%。
Pendant la même période, le nombre de garçons étudiants est passé de 2.765 à 11.522 soit une différence de 9.115 étudiants.
在同一时期,
大

人数从2 765人发展到11 522人,
大

女大
多9 115人。
Les filles représentent 48 pour cent des effectifs contre 52 pour cent des garçons, avec un indice de parité filles-garçons de 0,95.
女
占48%,

占52%,女
与

平等指数为0.95。
Ainsi, dans les écoles secondaires, on dénombre approximativement deux filles pour trois garçons et, au niveau universitaire, une femme pour quatre hommes.
在中
每三名
童约有二名女童入
,而在大
每四名
大
只有一名女大
就
。
Les étudiants hommes ont également été encouragés à entamer des études dominées par les femmes telles que des études d'infirmiers de travail social.
也鼓励

参与或申请女性主导
研究领域,如护理和社
工作。
Les garçons reçoivent davantage de bourses d'étude à l'étranger, qui concernent habituellement des études de haut niveau qui ne peuvent être effectuées au Suriname
在国外留



获得
奖
金较多,因为留
所从事
通常是在苏里南无法进行
高级研究。
Sur une période de 10 ans, le taux de réussite des étudiantes est compris entre 37,37 % et 48,22 % contre 38,15 % et 53,76 % chez les étudiants.
在10年
期间内,女大

及格率位于37.37%至48.22%之间,而
大

及格率为38.15%至53.76%。
Tout étudiant a le droit de solliciter le système d'aide sociale, pourvu qu'il (ou elle) remplisse les conditions prescrites; le sexe de la personne concernée n'est pas pertinent.
每个
都有权申请社
支助体系
服务,前提是他或她满足了为其提供服务
条件。 该
是
是女与此无关。
La Corée est pratiquement seule ou presque à appliquer la méthode qui consiste à obliger chaque étudiant mâle à accomplir le service militaire obligatoire pendant qu'il est inscrit au collège.
韩国独特
做法是几乎每个
大
在上大
期间必须服强制性
军役。
Si la participation des femmes à l'enseignement du troisième cycle augmente, les femmes diplômées de l'université ont moins de chances que les hommes de continuer leurs études dans l'enseignement supérieur.
妇女参与研究
教育
人数正在增长,但女大
进行更高等
位
习
可能性要低于
大
。
En élaborant les politiques d'éducation on s'efforce de favoriser l'entrée, la permanence et la continuité des élèves, filles et garçons, dans l'enseignement en réduisant le taux de redoublement et d'abandon.
教育政策
设计是希望能够降低留级率和辍
率,支持和帮助
、女
进入
校
习、长期在校就读和继续
业。
Leurs homologues masculins choisissent principalement les sciences économiques et les sciences commerciales (25,5 %), suivies des lettres et des sciences sociales (20,4 %), le droit, et les sciences exactes et naturelles (17,1 %).


主要选择经济和商务专业(25.5%),其次是人文和社
科
(20.4%)、法律(18.2%)以及精密科
和自然科
(17.1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。