La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而也上涨了超过11%。
La vie est chère à Paris.
在巴黎很高。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙下
。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日仅1美元。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其于城市地区。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最月薪定期上调,但仍然
于中央统计局 计算的最
(参见下表)。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天不到一美元的最大人口比例。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而在上涨。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以上人口每天不足一美元。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团津贴从每天60美元向下调至50美元。
Barème des traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur
为保持各地办事处水平相等,秘书长可
不计养恤金的工作地点差价调整数,调整本附件第1款和第3款规定的基本薪金,此项差价调整数应根据有关办事处的当地
、
水平以及有关因素和纽约相比而制定,无须扣除工作人员薪金税。
Barème des traitements des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur
为保持各地办事处水平相等,秘书长可
不计养恤金的工作地点差价调整数,调整本附件第1款和第2款规定的基本薪金,此项差价调整数应根据有关办事处的当地
、
水平以及有关因素和纽约相比而制定,无须扣除工作人员薪金税。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为加以利
。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学可以得到资助来支付学
和部分
。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少
。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理的一个基础。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或方面的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。