Les actions d'Israël sont contraires à l'état de droit et aux normes modernes de la décence humaine.
以色列的行动违反了法治体面人类行为的
代标准。
Les actions d'Israël sont contraires à l'état de droit et aux normes modernes de la décence humaine.
以色列的行动违反了法治体面人类行为的
代标准。
Nous devons démythifier ce concept et appliquer les mêmes normes de modernisation à son interprétation.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的代
标准。
Les normes de l'industrie sont partout dans l'économie moderne.
代经济中工业标准比比皆是。
C'est ainsi qu'on peut s'attendre à la promulgation d'un nouveau code de la famille, plus conforme aux normes modernes.
因此,举例来说,预计将颁布一部更代标准的新《家庭法》。
Des progrès ont été effectués dans la mise en place d'un système pénal répondant aux normes européennes modernes.
在建立代欧洲标准的刑罚体制方面已取得进展。
Elles visaient à moderniser les lois actuelles et étaient comparables aux lois d'autres grandes juridictions de common law.
该等建议旨在修订行法例,使之更
代的标准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。
Il importait en particulier d'adopter le savoir-faire autochtone dans la mesure où il complétait les pratiques sanitaires modernes classiques.
必须参酌土著知识,因为它对标准的代保健实践具有补充作用。
Les immeubles semi-vacants seront occupés par des locataires relogés d'un commun accord, et transformés de façon à répondre aux nouvelles normes.
半闲置的房屋经相关方同意可用于重新安置租户,并进行适当转以达到
代标准。
Les normes traditionnelles et culturelles ainsi que les structures modernes continuent à faire obstacle à la promotion de la femme.
传统标准以及
代结构仍然在阻碍妇女参与公众事务。
Il a été conçu dans la ligne des bonnes pratiques ayant actuellement cours, et compte tenu des besoins et priorités prévus du territoire.
其设计健全、
代的标准,也响应了该领土的预期需要
优先事项。
Le Turkménistan attache une grande importance à la création et au développement de son infrastructure ferroviaire qui répond aux normes modernes les plus élevées.
土库曼斯坦高度重视建设扩大其铁路基础设施,其铁路基础设施达到最高
代标准。
Le niveau de coopération de l'Organisation sur le terrain varie fort selon le pays et beaucoup d'instruments de gestion des ressources humaines demeurent archaïques.
联国外勤工作
作程度,在各国间相差很大,按
代标准,许多人力资源管理方法仍然很落后。
Il garantit la sécurité et la défense des apports et des investissements étrangers, avec une législation conforme aux normes internationales les plus récentes.
土库曼斯坦保证外国存款投资的安全
保护,并保证其法律
最
代的国际标准。
Ces interactions ne sont pas prises en considération dans le cas d'une technique moderne pour laquelle prime un souci de rentabilité précise et immédiate.
基于特定直接产出标准的
代技术是不考虑这些相互作用的。
13 L'un des effets essentiels des normes juridiques modernes harmonisées établies par la CNUDCI est de simplifier l'administration des transactions et d'abaisser leur coût.
13 贸易法委员会编写的代
统一法律标准的一个基本特点是简
交易管理
降低交易成本。
En l'état actuel des choses, les moyens physiques et didactiques à la disposition des établissements scolaires ne sont pas adaptés aux exigences des techniques d'enseignement modernes.
目前学校的教学设备状况无法达到
代
的教育标准。
On a donc entamé au Kirghizistan le travail concret qui aboutira à la délivrance de pièces d'identité et de documents de voyage conformes aux normes mondiales modernes.
由此可见,为签发代国际标准的新的身份证
旅行证件,吉尔吉斯共
国主动采取了实际措施。
La société a une superficie de 30 acres de la norme moderne des usines de Heidelberg, Allemagne, Japon, Mitsubishi et sur le monde-classe entièrement automatisé ligne de production de l'impression.
公司拥有占地30余亩的代
标准厂房,拥有德国海德堡、日本三菱等在内的世界一流的全自动印刷生产线。
Elles vivent en prison avec leurs enfants dans des conditions qui, quoique bien meilleures que celles de la prison de Pol-e Charkhi, sont toutefois loin de satisfaire aux normes actuellement en vigueur.
她们与子女一起生活在监狱里,其条件尽管优于Pol-e Charkhi监狱但仍然低于代标准。
Le plan directeur implique un projet de construction gigantesque visant à transformer les vieux bâtiments du Siège en locaux de service public modernes, conformes aux normes de santé et de sécurité.
基本建设总计划涉及庞大的建筑项目,旨在把老旧的总部建筑群变成健康标准
代
警卫需要的
代
公务设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。