Le Koweït appuie le principe d'une production propre et durable.
科威特支持可持续洁生
原则。
Le Koweït appuie le principe d'une production propre et durable.
科威特支持可持续洁生
原则。
La production plus propre est plus qu'une simple solution technique.
洁生
不只是一种技术解
办法。
Depuis, 37 centres et programmes ont été établis et d'autres sont en cours de planification.
自那以来,已建立37个国家洁生
和国家
洁生
方案,而其他
和方案则处在规划阶段。
Le programme d'évaluation des Centre nationaux pour une production plus propres (CNPP) a été achevé.
国家洁生
方案
评价工作已经完成。
La production propre est bien plus qu'une solution technique.
洁生
不仅仅是一个技术解
办法。
Il conviendrait de conjuguer production propre et consommation durable.
在开展洁生
同时,还应注意可持续消费。
Un vaste réseau de centres de production moins polluante, regroupant 30 pays, a été créé.
已经建立涵盖30个国家洁生
全面网络。
La région compte plusieurs centres de production propre pouvant venir en aide aux PME.
该区域有一些可以协助小型企业
洁生
。
La production moins polluante et durable restera un programme prioritaire dans le domaine environnemental.
洁生
和可持续生
仍将是环境领域
一个优先方案。
On reconnaît désormais que la « production propre » peut contribuer à améliorer le rapport coût-efficacité.
“洁生
”
概念已被确认为是符合成本效益
办法。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新国家
洁生
形式
网络增加新节点。
Le concept de production propre a également été adopté et mis en avant par d'autres organisations.
洁生
概念也得到其他组织广泛使用和推广。
Promotion de la prévention de la pollution, de la production non polluante et de l'agriculture durable.
(6) 促进污染预防、洁生
和可持续农业。
Au titre de ce projet, des Centres nationaux pour des modes de production moins polluants continuent d'être créés.
该项目还在继续建立国家洁生
。
Il est nécessaire de sensibiliser aux avantages sociaux d'une production moins polluante et de l'innovation dans l'industrie.
应当提高对工业洁生
和创新所带来
社会利益
认识。
À cet égard, une initiative importante a consisté à promouvoir les investissements consacrés à l'assainissement de la production.
这方面一个重要倡议是促进对
洁生
投资。
Les CNPP seront appelés à jouer un rôle essentiel dans la bonne exécution de l'Approche stratégique.
将呼吁各国家洁生
在顺利实施国际化学品管理战略办法
发挥带头作用。
D'autre part, les technologies de production «plus propres» sont souvent particulières à certains secteurs.
同时,较洁
生
技术通常是有部门针对性
。
Le programme de l'ONUDI pour la production moins polluante vise à concilier développement industriel et respect de l'environnement.
工发组织洁生
方案注重调和工业发展与环境关切之间
矛盾。
Le programme de production moins polluante de l'ONUDI repose sur un réseau de centres couvrant 30 pays.
工发组织“
洁生
方案”通过一个覆盖30个国家
网络开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。