J'aime l'air marin.
我喜欢
上
空气。
J'aime l'air marin.
我喜欢
上
空气。
C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !
辽阔
大
上,仍然翻腾着惊涛骇浪!
On faisait de la musique, ondansait même, quand la mer le permettait.
每当
上风平浪静
时候,船上有音乐演奏,人们还可以婆娑起舞。
Tu a vu le phare sur la mer?
你看见
上
灯塔没?
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登
russi 
上俱乐部
堤防中参加朋友!
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于
上武器走私
报告。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似
考虑因素适用于
上
这类犯罪活动。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
许多毒
是通过
上非法运输
。
Principales activités marines à l'origine des déchets marins.
洋废弃物
主要
上来源。
La sécurité de la navigation est essentielle pour promouvoir la croissance du commerce maritime.
航行安全是促进
上贸易增长
至关重要
因素。
Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.
这一类法律


括限制战争在陆地、
上和空中造成
痛苦和困难。
Nous sommes également préoccupés par le problème constant d'actes criminels commis en mer.
我们还对继续存在
上犯罪
问题感到关切。
Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.
秘鲁尤为关切
是放射性材料
上运输问题。
L'État s'engage à mener une enquête officielle sur tous les accidents maritimes graves.
成员国应对严重
上事故正式进行调查。
La communauté internationale devrait prêter davantage attention à la prévention des actes terroristes en mer.
对于防止
上恐怖活动
问题,国际社会应给予更多
重视。
Elles contribuent ainsi à la prévention des actes terroristes en mer ou visant des plates-formes.
这种作用有助于防止
上或者近
环境
恐怖主义活动。
Ils devront contribuer à réduire le trafic d'armes par mer.
预计
岸警卫队将协助减少
上非法武器贩运
情况。
Le terme “navire” désigne tout bâtiment utilisé pour transporter des marchandises par mer.
“船舶”是指用于
上货物运输
任何船只。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
上救援协调中心
活动范围通常仅限于搜索和救援。
La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.
第四类袭击被称为军事或政治性
上袭击行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。