On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上

商贩。
On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上

商贩。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会
更多
营养物。
La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公司拥有15.000.000.00

资
,和5万吨化肥完整生产线!
Plus de 100.000 yuans par mois du fonds de roulement.
每月十多万元

资
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续

性效果将在日元上聚集。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停

,

我
信仰。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
一个经济凭证
一个契约或者

资
交换
一部分。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己
国家自由

那么一天吗?
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为

作用
完美
。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在

冷水中浸泡7到8分钟。
Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中

回忆.
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲

。
La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.
非杀伤人员地雷妨碍人员

。
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
尽管如此,东方木材公司
利比里亚工人

率却很高。
Le mode 4 ne représentait toutefois que 1,4 % des flux commerciaux d'après les actuelles estimations.
但根据现有
估计,方式4只占贸易

1.4%。
Puis il y a la communication d'informations émanant des organisations régionales au Conseil.
接下来
区域组织
信息向安理会

。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员

问题进行研究。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行
式
社会服务,
老年人和残疾人社会服务
一个方面。
Il nous faut déterminer concrètement si le flux de l'aide publique au développement s'est accru.
我们需要具体衡量官方发展援助


否有了增加。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

政策
一个方面
管理下调任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。