Ici comme ailleurs, l'aide humanitaire ne peut être qu'un palliatif.
在该地区以及其他地区,人道主义援助
是
不
本。
Ici comme ailleurs, l'aide humanitaire ne peut être qu'un palliatif.
在该地区以及其他地区,人道主义援助
是
不
本。
De la sorte, nous ne soignons que le symptôme, et pas la cause.
这样做,我们就
是
不
本。
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.
然而,这
是一种
不
本措施。
Ce qui se passe dans le soi-disant « processus de paix » n'est qu'un simple palliatif.
在所谓
“和平进程”中实现
,


而不
本。
Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.
靠
不
本
措施无法解决规模如此巨大
危机。
Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

不
本和临时解决办法无法产生持久
结果。
Les premières vagues de réformes visaient les symptômes plus que les causes de nos insuffisances.
先前
改革对我们
缺点
是
不
本。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
我们看到了剧烈
症状,我们也知道一系列
根本原因,我们需要

也
本。
Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs.
我们所
提供
办法基本上


,不
本。
Pourtant, toute juridiction spécialement créée suite à certains crimes n'est rien de plus qu'un palliatif.
但是,在犯罪发生后才设立
任何形式
特设司法机关,都


而不
本。
À la vérité, personne ne saurait arrêter les migrations, surtout pas au travers des palliatifs actuels.
事实在于,无人可以阻挡移徙,尤其是通过目前
不
本
措施。
À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.
在这方面,
不
本
做法和临时
解决办法都不会产生持久成果。
De véritables projets de développement doivent également s'attaquer au coeur du problème, et pas simplement aux symptômes.
真正
发展项目不仅
而且着手
本。
La nature globale du développement prend le pas sur le palliatif que constitue l'élimination de la pauvreté.
发展
通盘性质比
不
本
铲除贫穷办法更为优先。
Toute solution obtenue sans une telle compréhension et une telle perspective reviendrait à traiter les symptômes plutôt que la maladie.
在没有这种理解和观点
情况下取得
解决办法等于是
不
本。
En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.
仅靠军事手段
不
本,更易促成“以暴易爆”
恶性循环,滋生更多
恐怖和不安定。
Toutefois, nous ne devons pas perdre de vue le fait qu'un traitement symptomatique et des recettes ad hoc ne donneront pas des résultats durables.
但是,我们绝不
看不到制表不
本和临时处方不会产生持久
结果。
La proposition africaine d'un élargissement équitable de la composition de cet organe constitue une quête fondamentale, à laquelle ne sauraient se substituer de simples palliatifs.
非洲关于公平增加安全理事会成员数目
建议是一项根本性诉求,不
用简单

不
本
措施取而代之。
Cette politique du rafistolage coûte des vies et, en fin de compte, coûte très cher à la communauté internationale en termes moraux et en termes financiers.
这种
不
本
解决办法付出了生命
代价,也使国际社会在道德和经济方面付出了昂贵
代价。
Sans véritable réconciliation, des mesures, telles que le désarmement et la démobilisation des milices, ne serait qu'un palliatif qui soignerait les symptômes mais non la maladie.
如果没有真正
和解,所采取
解除武装和解散“民兵”等措施
解决短期问题,
而不
本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。