Sa chambre ressemble à une chambre d'hôtel.
他的房间毫无个性,就像外面酒店的客房。
Sa chambre ressemble à une chambre d'hôtel.
他的房间毫无个性,就像外面酒店的客房。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定的,毫无
问。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人的诽谤毫无损于伟大的中国人民。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无
问,这种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费
一场演出。
Il est arrivé premier comme une fleur.
他毫无困难地

第一。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无
问下周的跌幅

。
Mais tout à coup , le trou noir comme ?a, sans prévenir, sans sommation.
可是突然间,毫无预兆,他像掉进
一个黑洞里。
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们去,不是为
带来一场毫无价值的比赛。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无
问, 他
来。
Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.
这部作品对前几部作
毫无必要的重复。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到
巴黎左岸。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无
问(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无
问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教
牧者的身份来这样做的。
Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?
“您一点也不
妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些偏见。
Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.
《偷心人》毫无意外本周夺冠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。