Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他豫
报名参赛。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他豫
报名参赛。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救险者豫
冒险抢救。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏豫
答道。
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要时,他总会为了大家豫
牺牲自己。
Nous ne devons pas hésiter à nous tenir mutuellement responsables.
我们应豫
互相问责。
Israël n'hésite pas à tuer des femmes et des enfants.
以色列豫
杀害儿童和妇女。
Dans le même ordre d'idées, nous appuyons sans hésitation l'exercice de notre droit de protéger.
同,我们
豫
持保护责任。
Nous ne devons pas maintenant manquer de tenir ces engagements.
现在我们应豫
履行
些承诺。
Je crois qu’il n’hésitera pas à accepter ce parce qu’il n’a pas d’autre choix.
我想他会豫
接受
份工作,因为他没有其他的选择。
Le peuple américain en sortirait doté d'un prestige et d'un respect considérables.
美国人民和古巴豫
持
种解决方式。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直到最后一刻也回豫
做。
L'ONU n'a pas hésité à assumer ses responsabilités envers le Liban.
联合国豫
肩负起对黎巴嫩的责任。
À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.
为此目的,伊朗将豫
承担其应负的责任。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将豫
将犯法的人送进监狱。
La mondialisation suppose des responsabilités. Le Chili les a assumées sans hésitation.
全球化带来了责任,智利豫
承担了
些责任。
L'assassinat, l'enlèvement ou la prise d'otages ne l'arrêtent pas.
他会豫
参加暗杀、绑架、劫持人质等活动。
La Roumanie a contribué, sans hésiter, aux opérations de maintien de la paix.
罗马尼亚一直豫
对维和行动作出贡献。
Nous n'hésitons pas à saluer ces mesures, même s'il y a encore beaucoup à faire.
我们豫
赞扬
种发展,虽然仍有很长的路要走。
L'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité à cet égard.
伊朗将豫
担负起它在
方面的一份责任。
En effet, non sans hésitations, la Suisse a retiré celle-ci, au moins partiellement.
实际上,瑞士豫
撤销了
项声明,至少其中一部分 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。