Lorsqu'il y a lieu, l'UNICEF élabore aussi des supports de formation dans les langues locales.
儿童基金会也编制了当地文本的培训资料。
Lorsqu'il y a lieu, l'UNICEF élabore aussi des supports de formation dans les langues locales.
儿童基金会也编制了当地文本的培训资料。
Comme le problème de l'atténuation de la responsabilité, ces limitations seront examinées ci-dessous.
在以下内容中对它们以及减少责任问题作出审议。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
决策是个案
作出的。
L'option à retenir dépendra des circonstances.
应来确定最适当的选择。
Sur la base de cette information, on peut lancer une enquête criminelle.
这一
,可以开展刑事调查。
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale.
以上
,现
本报告提交大会。
Selon la gravité du cas.
(罚金数额)的严重程度而定。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,我学习
而定。
Cet article a été révisé à la lumière des débats.
已讨论
对第1条作了修订。
Cet aspect est laissé à l'État adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
该问题留待颁布国当地
行决定。
Il faut établir un plan intégré, adapté à la situation sur le terrain.
必须拟定一项综合计划,并当地
进行调整。
La réduction (5 100 dollars) est liée à la structure des dépenses.
资源减少5 100美元是支出
计算的。
Compte tenu de la discussion, elle ne voit aucune justification à l'amendement de la recommandation 204.
讨论
,她认为
本就不应当修订建议204。
Les décisions se prennent au cas par cas.
对这种个案做出决定。
En fait, dans ces circonstances, les délais ne nous laissent aucune marge de manœuvre.
的确,目前
,这种时间次序没有提供任何喘息的余地。
Le rôle des États membres varie à l'évidence avec les circonstances.
国际组织成员所能发挥的作用大小显然不同
而有所不同。
Elle est actuellement fixée à 238 200 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.
目前的补助金是238 200美元,已费用
加以调整。
Son montant actuel de 213 000 dollars est indexé.
目前的补助金是213 000美元,已费用
加以调整。
Il doit donc être envisagé en fonction des circonstances particulières qui lui sont propres.
应当其特殊
予以特殊对待。
Ceci ne peut être déterminé qu'au cas par cas en fonction des circonstances de l'espèce.
这只能具体
逐案确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。