On attend beaucoup du Réseau, considéré comme un modèle de réseau de sûreté nucléaire.
亚洲核网络作为核
网络的典范,被寄予了很高的期望。
On attend beaucoup du Réseau, considéré comme un modèle de réseau de sûreté nucléaire.
亚洲核网络作为核
网络的典范,被寄予了很高的期望。
L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.
核管理
(ASN)报告在爆炸中有一
和四个受伤。
Cela est certainement vrai pour la sécurité et la sûreté nucléaires.
核显然属于这种情况。
La sûreté et la sécurité nucléaires sont étroitement liées.
核和核保障是密切相互关联的。
La sécurité nucléaire est un préalable à la coopération et au commerce nucléaires.
核是核合作与核贸易的前提。
L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.
法国核从日本同行以及法国核
及辐射防护
的一名专家在现场发来的邮件得到相关信息。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核有正式对该报告作出裁决。
La sûreté nucléaire couvre toute une gamme d'activités importantes.
核涉及一系列重要活动。
La sécurité nucléaire est une activité intersectorielle.
核是一个跨领域的活动。
Elle participe activement à la mise en œuvre de la Convention sur la sûreté nucléaire.
俄罗斯积极参加《核公约》。
Elle a également ratifié la Convention sur la sûreté nucléaire.
瑞典还批准了《核公约》。
La sûreté nucléaire revêt une importance considérable dans l'utilisation de l'énergie nucléaire.
核在利用核能方面至关重要。
“Désireuses de promouvoir une véritable culture de sûreté nucléaire.”
“希望促进有效的核文化”。
Il ne faudrait toutefois pas perdre de vue l'impératif de la sûreté nucléaire.
国际社会不应忽略核的紧迫性。
La sécurité nucléaire est un autre domaine important de préoccupation.
核是另一个令
关切的重要领域。
Il est clair qu'il existe de nombreux défis à relever en matière de sûreté nucléaire.
显然,在核领域仍然存在一些挑战。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.
这一悲剧确实凸显了注重核的重要性。
L'AIEA continuera également à promouvoir le régime de sûreté nucléaire mondial.
原子能机构还将继续促进球核
制度。
Il a adhéré aux instruments juridiques internationaux relatifs à la sécurité nucléaire.
智利一贯遵守关于核的国际法律文书。
L'AIEA favorise un haut niveau concerté de la sûreté nucléaire.
原子能机构提倡连贯一致的高水平核。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。