Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的宫殿。
~不大高兴.Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的宫殿。
J'aime bien cette jupe noire, mais elle est un peu courte.
我很喜欢这条黑裙,就是有点短。
À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴会结束时,客人们都有点醉
。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
们之间微微有点不和。
Il y a un peu de fumée ici.
这里有点烟。
Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.
这个床垫质量很好但是有点
。
Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.

笑开到有点过
。
Sa décision a un peu tardé.
的决定有点
。
Il a pris de la brioche.
有点小肚子
。
Il travaille du chapeau.
有点儿精神失常。
Il est un peu touche-à-tout.
有点什么都管。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我不愿意在老板背后说
坏话,但有时候
真有点懒惰!
Il y a du louche dans cette histoire.
这件事有点蹊跷。
Il a donné un coup de pouce à l'histoire.
有点歪曲事实。
Aujourd`hui, je me sens très bien, mais un peu fatiguée.
今天,我感觉很好,可是有点累。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对
很
解,
是内向的人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,我画得有点不准确。
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.
〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红
,
的良心有点不安。
Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré.
这双鞋窄
点,脚尖也有点紧。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。