Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他
存在有损于阿富汗
国家利益”。
Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他
存在有损于阿富汗
国家利益”。
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
这既有损于这些进程
信誉,又有损于其可持续性。
Cette pratique a des conséquences néfastes sur leur santé.
这种做法有损于

健康。
La propriété ne doit pas être utilisée d'une manière contraire aux intérêts de la société.
财产
使用绝不能有损社会
利益。
Toute perte de légitimité serait préjudiciable à l'ONU et minerait son efficacité.
合法性
损失将有损于联合国,有损联合国
效力。
La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.
联合国
改革不应有损于联合国
原则。
Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.
此
公司通过压低价格,特别有损于新
企业。
Conserver les noms de ces fonctionnaires dans le fichier est évidemment contraire à son objet.
将这些工作人员保留在名册上有损编制名册
目
。
Ceci est clairement inacceptable et va à l'encontre des intérêts du peuple iraquien.
这显然是不能接受
,有损于伊拉克人民。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.


制性
和武断
最后期限只会有损于我
努力。
Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.
否则会有损于各个基金
工作。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
片面
决议有损本组织
可信度,而且不能起到有益
作用。
Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.
它
展示了有损于美国
荣誉和信誉
可耻行为。
La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.
一夫多妻制有损妇女
尊严。
L'application généralisée des politiques ne devrait pas s'avérer préjudiciable à leur efficacité.
将政策纳入主流不应有损于它
效率。
Toutes mesures contraires à ces efforts vont à l'encontre de cet objectif commun.»
有损这些努力
所有步骤都会妨碍实现这一共同目标。”
La poursuite de l'occupation sape la crédibilité du processus de paix.
继续占领有损和平进程
信誉。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平进程
可信度。
Toutefois, une version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,对《中程核力量条约》作任何新
、扩大地域
更改都不应当有损于现有
承诺。
C'est à la direction, et non au BSCI, qu'incombe la gestion des risques.
试图管理风险将有损内部审计活动
客观性。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。