Peut-être sont-ils maintenant installés dans d'autres pays.
们有
理由可以在其
国家定居。
Peut-être sont-ils maintenant installés dans d'autres pays.
们有
理由可以在其
国家定居。
Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?
有
的理由在秘书处内另外建立一个机构吗?
Ce délai pourra être prorogé sur « demande dûment motivée ».
对于“有
理由的请求”,过渡期应予延长。
Ces recommandations sont opportunes et bien fondées.
这些建议是及时的,并且有
理由。
Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.
不过,人们可以有
的理由相信下届议会将会更成功地
决这个问题。
Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.
加强合作有极其
的理由。
Cette différence de traitement s'explique par des raisons très simples et concrètes.
政府给予上述两类人士不同的待遇,实在有
和实际的理由。
Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.
我们有
的理由感到乐观。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有
的理由应该对所有交易提出置疑。
Au Liban, il y a d'amples raisons d'être optimiste.
在黎巴嫩,人们有
理由感到乐观。
Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.
结果,今天有
的理由保持谨慎的乐观。
Par conséquent, beaucoup d'arguments plaident en faveur de nouveaux efforts sur cette question essentielle.
因此,我们有
理由集中在这个核心问题上作出新的尝试。
Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.
成员国和工发组织管理部门有
的理由为自己共同的努力而感到自豪。
En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.
在这种情况下,有特别
的理由需要政府进行干预。
Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.
召开这个会议是有
理由的。
En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.
的确,有
的理由庆祝过去20年中取得的成就。
Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.
你们有
的理由感到自豪。
La convocation de cette séance est pleinement justifiée.
举行这个会议是有
理由的。
L'année dernière, nous avons tous donné la priorité à l'Afghanistan, et ce à juste titre.
去年,我们有理由
地集中注意阿富汗。
L'ordre doit être formulé par écrit et justifié.
命令必须书面下达,并有
理由。
声明:以上例
、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。