Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.
过去12个月显然安理会近期历史上最为动荡
时期。
Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.
过去12个月显然安理会近期历史上最为动荡
时期。
Des développements positifs sont apparus dans le règlement des conflits africains.
在解决非洲冲突方面显然出现了积极事态发展。
L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.
人道主义助
分布情况不均匀,显然也不
按照需求分配。
À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.
显然,每一层次都有结构性问题。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债务人在重过程中
作用显然更为重要。
À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.
显然,我们必须进不扩散活动。
Il est manifeste qu'un nombre important d'États éprouvent des difficultés techniques et matérielles majeures.
显然,不少国家正经历重大技术和物质困难。
Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.
很显然,各国所要求保密原则必须坚持。
Il est clair que ce n'est pas à l'Organisation de fixer les priorités des pays.
确定一个国家优先考虑显然不
织
任务。
Il est évident qu'il appartient au Conseil d'envisager les prochaines mesures à prendre.
安理会显然应该考虑采取下一步骤。
Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.
不过,只有政府才能惩罚那些显然为数众多施暴者。
Il est apparu à l'évidence que le paragraphe 2 n'était pas clair.
第(2)款内容显然不够清楚。
Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.
人们显然怀有一种怨恨,这可以理解
。
Il est manifeste qu'il faudra du temps pour que cet état de choses évolue.
显然,这需要时间来逐步改变
一个领域。
Apparemment, seuls Nada, Nasreddin et leurs avocats disposent de ces informations.
显然,只有Nada、Nasreddin和他们律师才知道。
Apparemment, les autorités locales ne savaient pas où ils se trouvaient.
显然,地方当局也不知道他们现在何处。
Certes, nous avons parlé de la question des réfugiés et des personnes déplacées.
显然我们已经谈论过难民和境内流离失所人士问题。
Il est donc évident que les solutions aux problèmes ne sont pas non plus militaires.
那么显然解决方案也不军事
。
Je pense évidemment à la situation au Kosovo où l'ONU joue un rôle irremplaçable.
显然我指科索沃,联合国在那里发挥着难以取代
作用。
Cependant, une telle force sera de toute évidence tributaire du consentement du peuple iraquien.
但这种部队显然需要建筑在伊拉克人民同意基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。