Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
你
么喜欢巧克力,那么你可以选巧克力味的马卡龙。
Si vous ne continuez pas le blog de sohu, je le ne continue pas.
你不准备继续写你的博客,我也不准备继续了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
每个夏天都预示着冬天的到来,我也应该学会习惯。
Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
压制成了现存世界的一个难以摆脱的问题,那人类的
种境况是否可以改善呢?
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.
他不来, 我们可以走啦。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Puisque vous le voulez, je le ferai.
您愿意, 我就
样干。
Tant qu'à acheter un ordinateur, autant en acheter un bon.
要买一台电脑, 就买一台好的。
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
样决定,斐利亚•福克便准备牺牲一切了。
Après cela, je ne pouvais agir autrement.
如此, 我也只能
样做了。
Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.
我不得不干涉个婚姻了,
是他的主意。
Etant donné que vous êtes tous présents, je vais vous en parler.
你们都在
,我来跟你们谈谈此事。
Du moment que vous êtes d'accord, je n'ai rien à dire.
您同意了, 我也没有什么可说的了。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
来到
个世界,没想活着离开!!
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要样拖拖拉拉的,让人受不了。你
决定要走,就走吧。
Je ne peux pas attendre. Mais comme vous insistez, je me battrai demain.
我不能等那么久,不过您提出,那么我明天再战吧!
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
你很累,就呆在家里吧。
Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.
是他的主意,我不得不干涉
个婚姻了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。