Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.
仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这
事实本身并不能使她沦为无国籍。
Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.
仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这
事实本身并不能使她沦为无国籍。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
与难民问题
样,上述条款涉及的只是合法逗留的无国籍人。
Mais qu'en sera-t-il des vrais apatrides se trouvant néanmoins irrégulièrement sur le territoire d'un État?
但是,
某国境内非法逗留的真正无国籍人如何处理呢?
Concrètement, comment l'apatride en cours d'expulsion procédera-t-il à la recherche d'un nouveau pays d'accueil?
具体来讲,无国籍人

驱逐期间,如何寻求
个新的容留国?
Les projets d'articles 5 et 6 concernaient, respectivement, la situation des réfugiés et des apatrides.
5条草案 和
6条草案 分别涉及难民和无国籍人的情况。
Même ce chiffre ne permet pas de mesurer toute l'ampleur du phénomène qu'est l'apatridie.
但是,这

仍然没有概括无国籍现象的完整规模或大小。
Il craint que des enfants se retrouvent de ce fait apatrides dans certains cas.
委员会还关注
某些情况下,这种规定可能会造成无国籍状态。
Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被包括
内。
Les projets d'articles 5 et 6 traitent de l'expulsion, respectivement, des réfugiés et des apatrides.
5条和
6条草案分别涉及驱逐难民和无国籍人的问题。
Seraient également compris dans la définition les réfugiés, demandeurs d'asile, apatrides et travailleurs migrants.
本专题也将
定义中包括难民、寻求庇护者、无国籍人和移徙工人。
Le sujet comprendrait également les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
这个题目也将包括难民、寻求庇护者、无国籍人和移徙工人。
Enfin, il souhaite aussi souligner les risques d'apatridie pouvant résulter du processus d'identification.
最后,他还希望强调指出确定身份过程可能产生无国籍人的问题。
Ultérieurement, on pourra ajouter à la liste les réfugiés, les apatrides et les étrangers ennemis.
清单稍后可扩大至难民、无国籍的人和敌国的人。
Les États parties peuvent également prendre des mesures à l'égard des navires sans nationalité.
缔约国还可针对无国籍船只采取措施。
En cela, le terrorisme n'a ni religion ni nationalité.
这方面,恐怖主义既无宗教也无国籍。
Des dispositions conventionnelles limitent les motifs pour lesquels des réfugiés ou des apatrides peuvent être expulsés.
驱逐难民或无国籍人士的理由
条约的限制。
Les apatrides ont le même droit d'ester en justice que les citoyens ousbeks.
无国籍人士同与乌兹别克斯坦公民
样享有向法庭起诉上诉的权利。
La réponse aux problèmes de l'apatridie s'est révélée peu probante dans plusieurs pays.
有几个国家,
解决无国籍问题方面进展有限或毫无进展。
La protection est également au cœur des efforts du HCR déployés pour réduire l'apatridie.
保护也是难民署减少无国籍状态努力的核心。
Le droit positif n'accorde pas une protection internationale aux réfugiés et aux apatrides.
难民和无国籍人
现行法律中不享有充分的国际保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。