Passepartout futravi de contempler cette ville célèbre, et il trouva même qu'avec ces murscirculaires et un fort démantelé qui sedessinait comme une anse, elle ressemblait à une énorme demi-tasse.
依
看来,这座由一些环状
垣残壁构成
古城,配上旁边那座象个茶
把子似
破古堡,活象是个巨大


子。
Passepartout futravi de contempler cette ville célèbre, et il trouva même qu'avec ces murscirculaires et un fort démantelé qui sedessinait comme une anse, elle ressemblait à une énorme demi-tasse.
依
看来,这座由一些环状
垣残壁构成
古城,配上旁边那座象个茶
把子似
破古堡,活象是个巨大


子。
Il pourrait, à cet effet, appuyer des programmes de réparations d'habitations et de petites infrastructures susceptibles de résister aux risques, enlever les débris laissés par la catastrophe; et promouvoir les possibilités d'emploi dans les collectivités vulnérables, en accordant une attention particulière au relèvement des femmes et des pauvres.
支持以抗风险方法修理住房及其
建筑和小型基础建设
方案;搬运灾

垣残壁破碎瓦砾;在弱势社
提高就业机会,特别是注意妇女和穷人
恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。